|
Although he said he did not believe the United States was losing the war, he warned that the conflict could lead to a regional conflagration if Iraq is not stablized over the next year or two.
|
|
|
尽管他不相信美国将失去这场战争,他警告说如果伊拉克在最近一两年不稳定下来的话,冲突将导致地区性的灾难。 |
|
Although he said he would play Wednesday, Jeter said there was no way he could have continued on Tuesday.
|
|
|
即使他说他会在星期三重新上场,但在星期二,帅帅队长却怎麽也无法继续下去了。 |
|
Although he says he will leave the interior ministry before the official campaign kicks off in April, he remains for now a member of an unpopular government.
|
|
|
尽管他宣布将会在4月份总统大选正式拉开帷幕前离任内政部长一职,但是他仍是这届不受欢迎的政府当中的一员。 |
|
Although he seemed thin and undersized compared with his cousins, he was really as hard as nails and didn't fall ill half as often as they did.
|
|
|
和堂兄弟们相比,他看上去好像又瘦又矮小,实际上他身体好像又瘦又矮小,实际上他身体非常强壮,生病的次数比他们少多了。 |
|
Although he seems hearty and outgoing in public , Mr.Cooks is a withdrawn , introverted man.
|
|
|
虽然库克斯先生在公共场合中热情而开朗的,但他却是一个孤僻的,性格内向的人。 |
|
Although he still continued to be read , William James was considered by some of his contemporaries to be a scientific embarrassment.
|
|
|
尽管他的作品仍然被人所阅读,但是威廉·詹姆斯仍然被他同时代的人看成是科学(发展)的阻碍者。 |
|
Although he tried desperately to make love to her, she repulsed his attention.
|
|
|
虽然他拼命向她求爱,但她拒绝了他的殷勤。 |
|
Although he tried desperately to make love to her, she repulsed his attentions.
|
|
|
虽然他拼命向她求爱,但她还是拒绝了他的殷勤。 |
|
Although he tried desperately to make love to her,she repulsed his attention.
|
|
|
虽然他拼命向她求爱,但她拒绝了他的殷勤。 |
|
Although he turned down the option of being a performing military star, he still enjoys explosive popularity of a Hallyu star during his military service.
|
|
|
拒绝了演艺士兵的兵役生活,在服役中也是作为韩流明星爆发人气。 |
|
Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off.
|
|
|
虽然他想大出风头,不过我以为他没有什么可以拿出来。 |