|
If a struggle for power develops between a man and his mother-in-law, the man may feel at a disadvantage in terms of emotional leverage and verbal facility.
|
|
|
在男人和岳母之间,如果权力之争升级的话,那么男人在其感情负担和说话底气方面就会感到处于一种不利的境地。 |
|
If a student does not meet this requirement, it can be met by successfully completing an MBA Research Methods course to be considered as a prerequisite and not included in the total of DBA course units required by the student's degree plan.
|
|
|
如果学生不符合这要求,它可能要成功地完成工商管理硕士研究方法课程,才被考虑作为前提但不包括DBA课程内容。 |
|
If a student is disruptive during class, I assign him/her to detention, without further discussion.
|
|
|
如学生于上课中扰乱,我就迳行留置,没有商量的馀地。 |
|
If a student of an Individual class obtains permission two days in advance from his (her) instructor and the Administration to take a leave of absence, he (she) may request to have classes made up within the same term.
|
|
|
个别班学生因事请假,须于两天前商请授课老师同意,再与教务组联络,于当月内另订时间补课。 |
|
If a student refuses to accept the detention, they will be expelled.
|
|
|
如果一个学生拒绝接收关禁闭,他们将会被开除。 |
|
If a student still finds the change from high school to college a bit too disorientating there are many avenues of help open to them, such as tutors and student union help-lines.
|
|
|
如果学生还是发现,从高中到大学的转变有点儿太过茫然,那么有很多途径可以让他们得到帮助,如指导老师和学生会的帮助热线。 |
|
If a super-flu begins spreading in the U.S., states and cities will have to ration scarce medications and triage panicked patients to prevent them from overwhelming hospitals and spreading infection inside emergency rooms, the plan says.
|
|
|
计划说,如果超级流感在美国开始传播,州和市将必须定量配给稀少药品,并对候诊病人按病情轻重缓急对待,以阻止他们压倒涌向医院,并在紧急病室里互相传播感染。 |
|
If a sword had memory, it might be grateful to the forge fire, but never fond of it.
|
|
|
一把有记忆的剑也许会感激炉火,但决不会喜欢它。 |
|
If a tall building is infested with termites and nothing is done about it, the floor and the wooden paneling inside it will have been eaten in less than ten years.
|
|
|
一座大厦如果有了白蚁,不加防治,不到十年时间,里面的地板壁板,都会蛀蚀一空。 |
|
If a tax return is mailed, the date on the postmark shall be regarded as the actual date of lodgement.
|
|
|
邮寄申报以寄出地的邮戳日期为实际申报日期。 |
|
If a taxpayer engaging in production or business fails to provide complete and accurate tax information and is unable to correctly calculate the amount of taxable income, his amount of taxable income shall be determined by the tax authorities-in-charge.
|
|
|
从事生产、经营的纳税义务人未提供完整、准确的纳税资料,不能正确计算应纳税所得额的,由主管税务机关核定其应纳税所得额。 |