|
The adults devour the fresh tender leaves and fruit pulp as food, Females start to lay eggs in mid-April, the oviposition period lasts 9- days. |
中文意思: 月中旬为发生盛期并开始产卵,产卵期长达9—天。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The adsorption capacities for sorbic acid on NDA-0 are .~. times and .~.0 times as high as that on CHA- and Amberlite XAD- respectively, due to the differences in surface polarity and micropore structure of the resins.
|
|
|
在研究的浓度范围内 ,NDA 0的吸附能力约为CHA 的 ~ 倍和XAD 的 ~ 0倍 ,树脂表面极性和微孔结构在吸附过程中起决定作用。 |
|
The adsorption characteristics of p -nitrophenol in wastewater on honeycomb briquet slag modified by triethanolamine(TEA) or hexadecyl trimethylamine bromide(CTMAB) were studied.
|
|
|
利用三乙醇胺(TEA)、溴化十六烷基三甲胺(CTMAB)分别改性蜂窝煤渣,研究了改性煤渣吸附水中对硝基苯酚的性能。 |
|
The adsorption curves of organo bentonite for BTEX were well linear in range of 0 g/L to 0 g/L.
|
|
|
有机膨润土对苯、甲苯、乙苯、二甲苯的吸附曲线在低质量浓度范围 (0~ 0 . g/L)内呈现良好的线性关系 ; |
|
The adsorption rates of triadimefon in the soils were in the sequence of tinted meadow soil ( . 8%) < quaternary period laterite (. %) < hemp slag ( . %) < red earth (.0%) < black earth (7. %).
|
|
|
吸附率由小到大的顺序为:浅色草甸土( . 8%)<红壤(. %)<麻沙泥( . %)<红黄泥(.0%)<黑土(7. %); |
|
The adults are like a bumble bee and mm~mm in length.
|
|
|
成蝇体大,形似野蜂,长~mm; |
|
The adults devour the fresh tender leaves and fruit pulp as food, Females start to lay eggs in mid-April, the oviposition period lasts 9- days.
|
|
|
月中旬为发生盛期并开始产卵,产卵期长达9—天。 |
|
The advance in ghrelin study
|
|
|
Ghrelin的研究进展 |
|
The advance in the research of germplasm resource, genetic breeding technique, new variety breeding of cbbage in the past 0 years in China were reviewed.
|
|
|
本文系统综述了国内外0余年来结球甘蓝种质资源、遗传育种技术、新品种选育等方面的主要进展,并指出存在的一些问题,提出了今后的研究方向。 |
|
The advances of embolic materials
|
|
|
栓塞材料的研究进展 |
|
The advantages of this synthsis technology are good yield(>9 %), no pollution, simple work up and high product purity(≥98%),fiting for industrial production.
|
|
|
该方法优点是收率高(9 %),无污染,操作简单,产品纯度高(≥98%),适合工业生产。 |
|
The adverb is in modern Chinese the frequency of use quite high function word, because its significance quite is elusive, is difficulty which the national minority students grasps.
|
|
|
副词是现代汉语中使用频率比较高的虚词,由于它意义比较空灵,是维吾尔族学生掌握的难点。 |
|
|
|