|
But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man.
|
|
|
丈夫若死了,她就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。 |
|
But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her.
|
|
|
14倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是坚定她所许的愿和约束自己的话。 |
|
But if his offering for a sacrifice of peace offerings to the Lord is from the flock, he shall offer it, male or female, without defect.
|
|
|
利3:6人向耶和华献供物为平安祭、若是从羊群中献、无论是公的、是母的、必用没有残疾的。 |
|
But if independent testers are testing, and programmers are testing (and inspecting), isn't there a potential duplication of effort?
|
|
|
但是如果独立测试员也在测试,程序员也在测试(并且也在走查代码),其中不存在潜在的重复工作吗? |
|
But if introns do not code for protein, then why are they ubiquitous among eukaryotes yet absent in prokaryotes?
|
|
|
既然插入子不具有蛋白质编码,为什麽又会在真核生物的基因组中处处可见,而原核生物却没有呢? |
|
But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
|
|
|
39若是出于神,你们就不能败坏他们。恐怕你们倒是攻击神了。 |
|
But if it becomes too intrusive, the borrower will walk away.
|
|
|
但是如果它过份侵扰,借款人就会走开。 |
|
But if it has power, Thorpe said, The spacecraft is quite capable of autonomous control even if it doesnt hear from Earth.
|
|
|
但如果它的权力,索普说:飞船尚能自主控制即使不听到地球 |
|
But if it is not bought back for him within the space of a full year, then the house that is in the walled city passes permanently to its purchaser throughout his generations; it does not revert in the jubilee.
|
|
|
利25:30若在一整年之内不赎回、这城内的房屋、就定准永归买主世世代代为业.在禧年也不得出买主的手。 |
|
But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
|
|
|
12既传基督是从死里复活了,怎么在你们中间,有人说没有死人复活的事呢? |
|
But if it is to fulfill its primary responsibility, a central bank must be able to look beyond these short-run negative effects and concentrate on the long-term goal of price stability.
|
|
|
但是如果要达成其首要职能,中央银行必须能够看到这些短期负面影响之外的事,并将注意力集中于价格稳定的长期目标。 |