|
These equity holdings must be in a position to generate a return after 3 to 5 years.
|
|
|
这些控股股份必须在3-5年内产生回报。 |
|
These error messages will appear when remote access control has failed. Check the ActiveSync connection and try running RUU again.
|
|
|
这些错误信息将出现远程存取控制失败了。检查同步连接和设法再运行RUU。 |
|
These errors have indicated that, as the guidance idea, the proposition of Transcending the historical skepticismas well as the formulation of Transcending the historical skepticism, stepping out of confusionare both theoretically and practically incorrec
|
|
|
这些失误表明,作为工程的指导理念,“走出疑古时代”的主张以及“超越疑古,走出迷茫”的提法,在理论上和实践上都是不妥当的。 |
|
These errors on your part cause us to disappoint our important customers.
|
|
|
你方的这些差错导致我方使一些重要的客户失望。 |
|
These essays are written with much literary skill.
|
|
|
这些文章写得很有文采。 |
|
These ethereal ripples were predicted in 1918 by Albert Einstein, who saw them as an unavoidable consequence of his general theory of relativity.
|
|
|
1918年,爱因斯坦就预测出这些乙太涟漪,这是从他广义相对论里所必然会得到的结论。 |
|
These even if very convenient to a developer who intends to study and/or improve that software program are mostly cumbersome to deal with when you want a program that Just Works.
|
|
|
尽管这样方便了开发人员研究和改进程序,但如果仅仅是为了让程序跑起来,采用这种方式就显得不那么方便了。 |
|
These events bode well for us.
|
|
|
这些事件对我们是好兆头。 |
|
These events correlated with the ancient prophecies.
|
|
|
这些事件与古代预言有相互关系。 |
|
These events dampened but did not extinguish Twain's cheerful disposition.
|
|
|
这些事很丧气,但并没有改变吐温愉悦的个性。 |
|
These events force change on all levels and in that respect - act as a cleansing catalyst - especially in the darkest portals on the planet.
|
|
|
这些事件迫使所有层面的改变,有重大关系——就像有净化作用的催化剂——尤其是在行星的黑暗入口处。 |