|
But then ,with a sudden movement , his hand went back and something went speeding through the air .
|
|
|
但是突然,他的手向后一挥,就见一件东西嗖的一声飞过来。 |
|
But then China came to scorn trade and commerce, and per capita income stagnated for 600 years.
|
|
|
等到后来中国重农轻商,它的个人所得便不再增长了,一停就停了六百年。 |
|
But then I had a good stretch in the middle of the season.
|
|
|
但随后在赛季中的那段时间,我表现得不错。 |
|
But then I remembered the old man in his wheelchair.
|
|
|
但是我想起了那个轮椅里的老人。 |
|
But then Kevin signed an astronomical nine-digit extension, and things got funny.
|
|
|
当加内特以九位的天文数字与球队续约后,事情变得有趣了。 |
|
But then Ricoh and Canon brought their slow but inexpensive tabletop photocopiers to the market in the early 1980s.
|
|
|
但后来在八十年代早期,理光和佳能在市场上推出了速度较慢但比较便宜的桌面型复印机。 |
|
But then a free market agreement ended that.
|
|
|
但随后一项自由市场协议彻底结束了该国际协议。 |
|
But then a tall man walked out in front of the car, and they ran off the road and hit a tree.
|
|
|
我们在一条旧的岩石路上开得非常快,但是之后,有个高个男人在车的前面走出来,那些人就赶快逃开撞到一棵树上了。 |
|
But then again I thought that it might be a bit boring for the fans to read lyrics like some fantasy book, so I decided to mix also some facts in between and develop this kind of story.
|
|
|
但我又觉得对乐迷而言阅读歌词时像是在看些奇幻文学的书可能会有点乏味,所以就在这类的故事发展中融合了一些史实;描述宗教的生成、世界的诞生,以及埃及人民坚信一切事物产生的方式。 |
|
But then come the weekend it is the total opposite: the atmosphere and the stadiums are great, for me.
|
|
|
但然后周末来临,一切都相反了:那种气氛,那些球场,对我来说,棒极了。 |
|
But then developers get trapped.
|
|
|
但是对于开发人员来说却不是这样。 |