|
But the glitterazzi turn out to be wrong and Billy Byrne is all over in a split second.
|
|
|
但是在外的旋转是错误的而且比利在一个劈开秒中是到处。 |
|
But the global spending spree undertaken by Gulf states, snapping up international companies and real estate nevertheless looks set to continue.
|
|
|
然而,这些国家在全球范围内收购国际性企业和房地产的投资热情似乎将持续下去。 |
|
But the gloom thesis is not really borne out by recent economic data, which have shown, for example, strong American employment gains and buoyant German manufacturing.
|
|
|
但这个负面的论调尚未在最近的经济数据中反映出来,相反最近美国就业数据以及德国制造业数据都较为强劲。 |
|
But the goalie fenced it out.
|
|
|
可惜守门员将球挡出球门。 |
|
But the good news is, Lisa already has lead s * on two other jobs in Taipei!
|
|
|
不过有个好消息是,丽莎已经有台北另外两个工作机会的相关消息! |
|
But the good things about being a role model outweigh the bad.
|
|
|
但是,做一个行为榜样的好处要多于坏处。 |
|
But the government changed hands and lustration, as the process of exposing past Communist agents is called, stalled.
|
|
|
但随着曝光前政府特工的浪潮被叫停,政府随即易主。 |
|
But the government has yet to announce anything.
|
|
|
但是中国政府目前依然没有宣布此项措施。 |
|
But the government hopes that union leaders will find it embarrassing to reject its generosity and will thus accept its other reforms.
|
|
|
然而,政府希望工会领导层因不好回绝政府的慷慨从而接受政府的其它改革项目。 |
|
But the government is also struggling to find ways to put a brake on Japan's declining birthrate, which is essential to support elderly care.
|
|
|
同时,日本政府也在想方设法解决日本出生率不断下降的问题,这对老年人护理业至关重要。 |
|
But the government line-up that he announced on September 26th (see article) hints that it is this second path that Mr Abe hopes to take.
|
|
|
但安倍于9月26日宣布的本届内阁组成暗示,他更希望能采取这第二条路。 |