|
It really points to the need for considering social factors in terms of how you design applications and services for technology.
|
|
|
这的确表明在考虑从技术上如何设计应用和服务时有必要把社会因素考虑进去。 |
|
It really was a bit of a shock when we got up one morning and we saw the foal that was there.
|
|
|
当我们一天早晨醒来,发现多了一头斑马驹的时候,着实吃了一惊。 |
|
It really wouldn't have mattered who came in for me after, my mind had been made up to come here to Anfield.
|
|
|
“接下来无论谁都不能改变我的想法了,我已经决定了要来安菲尔德”。 |
|
It refers to a neurologically mediated fainting episode that is usually brought on by stress or pain,'' Ravich said in a telephone interview.
|
|
|
拉维奇在电话采访中说:这种昏厥实际上是一种神经调节过程,通常是由紧张或者疼痛引起的。 |
|
It remains to be demonstrated whether these patient-reported outcomes will translate into improved adherence and glycemic control,the authors note.
|
|
|
作者说,“是否这些被报道结果病人的依从性和血糖控制被改善仍需阐明。” |
|
It reminds me of the good old days in Hollywood. Driving up to the Oscars, then going home empty handed.
|
|
|
这让我想起以前在好莱坞的美好日子.开车去参加奥斯卡颁奖晚会,然后两手空空地回家. |
|
It reminds you of the power of film like no other movie in memory.
|
|
|
它让你想起了电影的力量,记忆里不曾有过其它电影像这部一样. |
|
It represents the earliest and … most complete hominid skeleton ever found in the world,Dr Zeresenay Alemseged of the Max Planck I titute for Evolutionary Anthropology in Germany,told a news conference in Addis Ababa.
|
|
|
“这是世界上发现的最早最完整的古人类骨骼,”德国马克斯-普朗克人类学进化研究所的科学家阿莱姆塞吉德教授,在亚的斯亚贝巴召开的记者招待会上说。 |
|
It represents the earliest and … most complete hominid skeleton ever found in the world,Dr Zeresenay Alemseged of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Germany,told a news conference in Addis Ababa.
|
|
|
“这是世界上发现的最早最完整的古人类骨骼,”德国马克斯-普朗克人类学进化研究所的科学家阿莱姆塞吉德教授,在亚的斯亚贝巴召开的记者招待会上说。 |
|
It says REDWOOD NATIONAL PARK,she answered.
|
|
|
“写的是红木国家公园,”妈妈说。 |
|
It seemed like every hour on the hour we had somebody to meet with, again and again,Cashman said Tuesday afternoon. We're still in the information-gathering mode.
|
|
|
看起来每个小时都要会见重要人物,一次再一次。现金男星期二下午说:我们仍然还在收集资料。 |