|
All the machines will be examined.
|
|
|
所有机器都将检查一遍。 |
|
All the mafic and felsic volcanic-hosted massive sulfide deposits are therefore defined as the Kunlun type volcanic-hosted massive copper sulfide deposit.
|
|
|
这些基性火山岩型和酸性火山岩型矿床被统称爲昆仑式火山岩型块状硫化物铜矿床。 |
|
All the maids have passed the medical examination from regular hospitals in Dalian,and have health cards.
|
|
|
我们所有家政服务员都经大连市正规医院体检,持有健康证,她们的健康身体让您放心。 |
|
All the main channels are in effect controlled by the Kremlin.
|
|
|
主要的新闻渠道实际由克林姆林宫掌控。 |
|
All the major players in a software development effort must buy in to the project.
|
|
|
确定的关键点就是是否会对项目造成重要的影响。 |
|
All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
|
|
|
16凡制造偶像的,都必抱愧蒙羞,都要一同归于惭愧。 |
|
All the males among the children of Aaron shall eat of it.
|
|
|
18凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一分,直到万代,作他们永得的分。 |
|
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
|
|
|
29凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。 |
|
All the masterminds and main framers come from Shanghai, who fearlessly attempt to produce a genuine good-sized original animation that is Created in China, Made in China.
|
|
|
该片全部策划及主创人员均来自上海,是一部真正“中国创作、中国制作”的大型原创动画片。 |
|
All the matches took place in one afternoon in the ballroom of a Nagoya hotel.
|
|
|
所有的比赛只花一个下午,就在名古屋一家饭店的舞池里踢完了。 |
|
All the materials are traditional big groundnut which is proper in apearance, full in granule, mottle free,scar free,crack free and dilicious in taste.
|
|
|
用荣成三镇传统大花生为原料,经严格挑选后加工,外型端正,颗粒饱满,无斑点,无伤痕,无裂口,烘烤程序适中,食之香脆可口,略带甜味。 |