|
As previously mentioned, we will use the Text field as base class, since it provides most of the functionality we need.
|
|
|
先前同样地提到,我们将使用文本域作为基本的类,它提供了我们需要的大部份的功能。 |
|
As previously stated, the sensing thermistor does not require calibration, and will last indefinitely (provided that the protecting glass envelope is not broken or chemically attacked).
|
|
|
象以前说的那样,热敏电阻无需校准,而且只要外面的保护玻璃罩没被打碎或者被化学腐蚀就能一直用下去。 |
|
As prices have dropped lower and lower, the outlook looks black for many companies in the city.
|
|
|
当价格一再下跌,对市内许多公司来说前景大为不妙。 |
|
As prime minister since June 2005, Dominique de Villepin brought down unemployment but ruined his chances of succeeding Jacques Chirac as president by trying to push through labor reforms that provoked massive protests.
|
|
|
德维尔宾自2005年六月担任法国总理,任内成功降低失业率,但因试图推动劳工改革引发大规模示威,而毁了他继席哈克之后出任总统的计画。 |
|
As prime minister, Mr Fradkov, a former trade negotiator, was a study in obedience to Mr Putin.
|
|
|
作为总理和前贸易谈判代表,弗拉德科夫依照普京的意思行事。 |
|
As principal, my office was right next door to the clinic, so I often dropped in to lend a hand and help out with the hugs.
|
|
|
我是校长,我的办公室正好在卫生所旁边,所以我经常过去帮忙,主要是给孩子们拥抱。 |
|
As profits have climbed as a share of national income, household wages have fallen, from 53% of GDP in 1998 to 41% in 2005.
|
|
|
随着国民收入中利润部分的高攀,家庭工资所占份额随之而下降,由1998年占据GDP的53%降到了2005年的41%。 |
|
As profoundly as it has grate effect on life of mankind,we can not even figure out what authentic love is!
|
|
|
爱越深越浓,对人类的生活影响越大。我们甚至领会不到真爱究竟是什么! |
|
As projects grow over time, so does the cost of not having an automated build.
|
|
|
随着时间的推移,项目会不断增长,如果没有一个自动编译工具,那编译的代价也会越来越大。 |
|
As promised, here are the first answers to your questions. New series of answers will come depending on your new questions. Some of your questions are still being answered.
|
|
|
如同先前许诺的,这里是对于你们的提问的第一次回答。新系列回答会依据你们的提问而添加。一些问题仍在回答之中。 |
|
As proof of his generosity, he left his entire estate to the university.
|
|
|
他把他所有的财产都留给了这所大学的行为证明了他的慷慨。 |