|
They pulled down the shades and broke the Sabbath.
|
|
|
他们放下窗帘,不守安息日的规矩了。 |
|
They pulled off their stockings.
|
|
|
他们使劲脱掉了长袜。 |
|
They pulled so hard that at last the eagle dropped the dwarf and flew away.
|
|
|
她俩用力拉,终于,老鹰扔掉小矮人飞走了。 |
|
They punished people in a cruel and inhuman manner.
|
|
|
他们惨无人道地惩罚他人。 |
|
They punted along the river.
|
|
|
他们撑著方头平底船沿河航行. |
|
They punted up the river and camped by the bank.
|
|
|
他们坐平底船溯河而上,而且在河岸露营。 |
|
They purchased life at the expenses of honor.
|
|
|
他们以牺牲名誉为代价换得了生命。 |
|
They purpose a further attempt.
|
|
|
他们下定了目标要进一步的尝试。 |
|
They pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.
|
|
|
又追赶米甸人,将俄立和西伊伯的首级带过约旦河,到基甸那里。 |
|
They push a certain patent policy not because of ideals, but because it is the policy that makes them the most money.
|
|
|
它们推动某项专利政策并非出于理想,而是出于最大利益的考虑。 |
|
They pushed forward saps into No Man's Land.
|
|
|
他们把坑道向无人地带推进。 |