|
In the ruins of two towers, under a flag unfurled at the Pentagon, at the funerals of the lost, we have made a sacred promise to ourselves and to the world: We will not relent until justice is done and our nation is secure.
|
|
|
在世贸双塔的废墟上,在五角大楼飘扬的旗帜下,在逝去亲人的葬礼上,我们向自己和全世界立下神圣誓言:不到正义实现、国家安全之日,我们决不心慈手软。 |
|
In the run-up to Shakira's arrival, local newspapers have carried many articles detailing how to learn the singer's dance moves.
|
|
|
在夏奇拉抵达印度前夕,当地报纸刊载了很多详细介绍如何学她跳舞动作的文章。 |
|
In the run-up to the Asian Games, the biggest concern among residents was whether the host nation Qatar would have stadiums and other infrastructure ready in time.
|
|
|
在本次亚运会的筹备阶段,最令当地居民感到担心的是身为东道主的卡塔尔能否及时完成各项体育场馆及基础设施的建设工作。 |
|
In the run-up to the May general election, many pundits noted that Blair had acquired a suspiciously orange glow.
|
|
|
在准备今年五月大选时期,许多政治问题专家指出,布莱尔突然间变得红光满面,这很让人怀疑。 |
|
In the run-up to the Olympics, even the glimmer of democracy only just tolerated at the grassroots level is making the government nervous.
|
|
|
随着奥林匹克的临近,即使仅仅只停留在草根水平上的民主化兆头也使政府起神经质反应。 |
|
In the running gear (notebook computer, the 3G handset) watch the cable TV or individual exclusive frequency channel.
|
|
|
在行动装置(笔记型电脑、3G手机)收看有线电视或个人专属频道。 |
|
In the rush for seats, George was left holding the bag.
|
|
|
大家争抢座位,使得乔治没抢到位子。 |
|
In the rush to declare multitasking either a good thing or a bad thing, this factor often gets lost.
|
|
|
在急于宣称同时做多件事是好还是坏时,这个因素常常被人遗忘。 |
|
In the rush to go folkloric watch out for collision of cultures.
|
|
|
在民俗化的热潮中,要提防不同文化的冲突。 |
|
In the rush to make repairs, critical tests—those that might have exposed the robot's dangerous tendency to cut corners—never got done.
|
|
|
为了抢修,他们一直没能完成关键性的测试;这些测试或许可以让他们提早看出,机器人容易在急转弯时发生危险。 |
|
In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
|
|
|
3要以肘为度量地,长二万五千肘,宽一万肘。其中有圣所,是至圣的。 |