|
The species has olive-gray body plumage, a black cap, orange-yellow eye markings, and yellow, red, and white patches on its wings. |
中文意思: 这个种类有着橄榄灰的体羽毛,黑色的冠,橙黄色的眼影.翅膀上有黄,红,白色的点缀. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The species group includes all taxa at the ranks of species and subspecies [Art. 45.1].
|
|
|
种群包含种级和亚种级的所有分类单元[第45条1]。 |
|
The species has also been artificially propagated.
|
|
|
已进行人工繁殖及栽培。 |
|
The species has also been listed as protected species under the Forestry Regulations (Cap. 96 sub. leg.).
|
|
|
本种也受《林务规例》(香港法例第96章附例)保护。 |
|
The species has also been protected under the Forestry Regulations (Cap. 96 sub. leg.).
|
|
|
本种也受《林务规例》(香港法例第96章附例)保护。 |
|
The species has been listed under the Forestry Regulations (Cap. 96 sub. leg.).
|
|
|
本种也受《林务规例》(香港法例第96章附例)保护。 |
|
The species has olive-gray body plumage, a black cap, orange-yellow eye markings, and yellow, red, and white patches on its wings.
|
|
|
这个种类有着橄榄灰的体羽毛,黑色的冠,橙黄色的眼影.翅膀上有黄,红,白色的点缀. |
|
The species is also listed under the Forestry Regulations (Cap. 96 sub. leg.).
|
|
|
本种已受《林务规例》(香港法例第96章附例)保护。 |
|
The species is dying off.
|
|
|
这一种动物已快要绝种了。 |
|
The species is endemic to China and is thus of special botanical interests.
|
|
|
本种为中国特有,具有科学研究价值。 |
|
The species is now entering such a phase, a period in which it will come more into its own.
|
|
|
人类现在正在进入这样的一个时期,这时,人类将会更深入自己之内。 |
|
The species occurs on lowlands, and is susceptible to habitat destruction.
|
|
|
本种多生于低海拔至中海拔地区,由于各地的市区发展和建设,数量已日渐减少。 |
|
|
|