|
The visiting professor preferred giving lectures to being invited to meetings at times.
|
|
|
来访的教授宁愿给学生作报告也不愿不时地被邀请去开会。 |
|
The visitor left a little before noon.
|
|
|
来访者在中午前一会儿离开了。 |
|
The visitor's guide beckoned us to follow her.
|
|
|
导游招手叫我们跟着她。 |
|
The visitors are referred to the information desk.
|
|
|
让来访者到问事处去。 |
|
The visitors expressed their protests about the inferior service of that hotel.
|
|
|
旅客们对那家饭店低劣的服务表示不满。 |
|
The visitors look pleadingly at each other and say to the guide, Enough.
|
|
|
参观者恳求似的你望着我,我望着你,然后对导游讲道:“够了。” |
|
The visitors were gathered in the hall by cicerone.
|
|
|
导游把这些参观者都聚集到了大厅里。 |
|
The visitors were struggling to create chances, though Cathrine Paaske S?rensen was denied by Byrne at close range.
|
|
|
客队不断反击创造得分机会,但是凯瑟琳.帕斯可.索伦森近在咫尺的射门被布赖恩没收。 |
|
The visitors were told that this new type of glass was buoyant in water.
|
|
|
参观者获知,这种新型玻璃可以浮在水面上。 |
|
The visitors were very lucky to have met the erector of the monument.
|
|
|
参观者很荣幸地见到了这座纪念碑的建造者。 |
|
The visitors will involuntary marvel at the numerous myriad places with historical interest and scenic beauty, in particular, the numerous remaining inscriptions created by writers and celebrities in different dynasties.
|
|
|
名胜古迹数不胜数,尤其是历代文人雅士书法家所留下的石刻碑文,令游客目不暇接,叹为观止。 |