|
For it is here that I, Thoth the scribe, write many of the storylines as dictated to me by the souls.
|
|
|
因为就是在这里,透特抄写员书写了许多故事情节如同灵魂向我口述的那样。 |
|
For it is not a matter too vain for you, because it is your life; and by this matter you will extend your days upon the land into which you are crossing over the Jordan to possess.
|
|
|
47因为这不是空洞、与你们无关的事,乃是你们的生命;在你们过约但河要得为业的地上,你们必因这事日子得以长久。 |
|
For it is possible for brotherto mean not simply a male sibling, but rather it could mean a brother Israelite.
|
|
|
“兄弟”一词可能不仅指一个男性兄弟,而泛指任一信主的以色列弟兄。 |
|
For it is sanctified by the word of God and prayer.
|
|
|
5都因神的道和人的祈求,成为圣洁了。 |
|
For it is sanctified through the word of God and intercession.
|
|
|
5都藉着神的话和人的代求,成为圣别了。 |
|
For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman.
|
|
|
加4:22因为律法上记著、亚伯拉罕有两个儿子、一个是使女生的、一个是自主之妇人生的。 |
|
For it is written that Abraham had two sons, one of the maidservant and one of the free woman.
|
|
|
22因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是出于使女,一个是出于自主的妇人。 |
|
For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
|
|
|
加4:27因为经上记著、『不怀孕不生养的、你要欢乐.未曾经过产难的、你要高声欢呼、因为没有丈夫的、比有丈夫的儿女更多。』 |
|
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
|
|
|
22因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。 |
|
For it is written: I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.
|
|
|
19就如经上所记、『我要灭绝智慧人的智慧、废弃聪明人的聪明。』 |
|
For it produces a resentful animal who at a later stage may well turn man-killer.
|
|
|
因为这种方法会使动物“怀恨在心”,在以后某个阶段它很可能变成伤人的动物。 |