|
But researchers also say studies of uniform policies are often scientifically limited.
|
|
|
但研究者也指出对于校服政策的研究目前经常被技术所限。 |
|
But researchers believe it will be a welcome replacement for current standard procedures, which require placing a flexible catheter tube through the nose and down into the esophagus.
|
|
|
但研究人员相信其将会代替目前标准的技术,而目前技术需要通过鼻腔置入一根软导管进入食道。 |
|
But researchers for the American Society for Microbiology found that only 77 percent actually do, when it comes to public restrooms. That's a 6 percent decline from a similar study in 2005.
|
|
|
但美国微生物研究学会的研究人员指出,真正做到的人只有77%,比2005年的一项类似调查下降了6%。 |
|
But researchers from the American Institute for Cancer Research found that coating the meat with a thick marinade and thereby preventing direct contact with the charring flames reduced the amount of such chemicals created.
|
|
|
但美国癌症研究所的研究人员发现,给烤肉覆盖一层厚厚的浸以生菜的调味品能够预防烧焦,并降低致癌物质的产生。 |
|
But resolution 1718 gives new backing to the American-led Proliferation Security Initiative, a posse of like-minded countries that share intelligence and intercept cargoes of suspected proliferators.
|
|
|
但是1718号决议给美国领导下的防扩散安全倡议以新的支持,使那些“兴趣相投的”国家能共享情报和拦截那些可疑船只。 |
|
But rest assured, you are just one of the millions to face discrimination in China's cutthroat job market.
|
|
|
不过你也不用担心,在中国残酷的就业市场上跟你一样遭受歧视的人还有数百万。 |
|
But returns have usually been disappointing. (1) The inherent riskiness of the film business is one reason; another is the studios' accounting practices, which, until recently, were as laden[3] with special effects as the films they produced.
|
|
|
究其原因,电影业内在的风险是一方面,另一方面则是制片公司帐务管理的问题——就像他们所拍摄的电影一样,充满了“特效”(译注:比如做假账)。 |
|
But reviewers complain this work is too mystierious and esoteric.
|
|
|
但是对文本特征的把握不够使得此书长期以来像天书一般无解。 |
|
But rich countries tend to do relatively well from those forecasts.
|
|
|
然而,富裕国家似乎不屑于这些预测。 |
|
But rich countries undervalue women as well.
|
|
|
但在富裕国家中也同样低估女性的价值。 |
|
But right now he must not get distracted from the mission at hand.
|
|
|
而眼下他必须专注于此刻的任务。 |