|
As a class of nonlinear multivariable objects, which characteristics is difficult to identify, the wing-in-surface effect crafts need adopt more complicated control laws and integrated information-control systems to ensure the flight safety and control ef |
中文意思: 作为一类非线性、多变量且很难辨识的受控对象,地效飞机应采用更加复杂的控制律和信息——控制综合系统,以最大限度地保证低高度的飞行安全和操控效率。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As a child, she often had crept to the door and, peeping through the tiniest crack, had seen Ellen emerge from the dark room, where Gerald's snores were rhythmic and untroubled, into the flickering light of an upheld candle, her medicine-case under her ar
|
|
|
到了孩提时期,她常常爬到房门边,从缝隙里朝外窥探,看到艾伦出现在黑暗的房门口,擎着一支忽隐忽现的蜡烛,走了出去,她臂上挽着药袋,头发一丝不乱,上衣的钮扣也没漏掉一颗没扣上,此刻杰拉尔德却没有受到干扰,正在发出均匀的鼾声。 |
|
As a chinese,English looks like a tiger on my living way.
|
|
|
作为一个中国人,感觉英语像个拦路虎,让我为难。 |
|
As a cistern keeps its waters fresh, So she has kept her wickedness fresh. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are always before Me.
|
|
|
7水池怎样使水清新,这城也照样在恶上推陈出新;在其间常听见强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。 |
|
As a citizen of Blog Republic, if you have the idea, you can have your bookstore, your newspaper, your publish house, your cinema, your news agency, your museum and your gallery.
|
|
|
作为博客共和国的公民,只要你想,你可以有你的书店、你的报刊、你的出版社、你的电影院,你的通讯社,你的博物馆,你的画廊。 |
|
As a citizen of Blog Republic, if you have the idea, you may have your bookstore, your newspaper, your publish house, your cinema, your news agency, your museum and your gallery.
|
|
|
作为博客共和国的公民,只要你想,你可以有你的书店、你的报刊、你的出版社、你的电影院,你的通讯社,你的博物馆,你的画廊。 |
|
As a class of nonlinear multivariable objects, which characteristics is difficult to identify, the wing-in-surface effect crafts need adopt more complicated control laws and integrated information-control systems to ensure the flight safety and control ef
|
|
|
作为一类非线性、多变量且很难辨识的受控对象,地效飞机应采用更加复杂的控制律和信息——控制综合系统,以最大限度地保证低高度的飞行安全和操控效率。 |
|
As a classically trained musician, does Wang ever feel stifled having to make commercial pop music that basically cashes in on his good looks and dance moves, rather than his musical prowess?
|
|
|
作为一位受古典训练出身的音乐人,力宏是否曾经挣扎过必须创作很商业的流行音乐,那些基本上靠着脸蛋和舞蹈赚钱的歌曲,而非他本身高超的音乐内涵? |
|
As a clinical physician, professor Zhang is good at treating internal medical diseases, gynecological diseases, pediatric diseases, especially all kinds of kidney diseases, hemicycle, fever, cough, tumor, immunology diseases and so on.
|
|
|
长年从事中医养生学研究,承担国家科技部、自然基金等研究课题,临床擅长治疗各种肾脏疾病、偏头痛、发热、咳嗽、肿瘤、免疫类疾病、内分泌疾病、月经病等内妇儿科杂症。 |
|
As a coal miner, Mr. A always looks like something the cat dragged in.
|
|
|
(A先生是个煤矿工人,看来总是脏兮兮。) |
|
As a cohort of Asian founders leaves the scene, those in the east face the same test.
|
|
|
随着大批亚洲家族企业创始人退下权位,东方的企业也面临着同样的考验。 |
|
As a cold case homicide investigator, I noticed this particular crime scene inside.
|
|
|
作为一名已事过境迁的杀人案件的调查者,我注意到了这个特别犯罪场景的内情。 |
|
|
|