|
LINDA:He was crestfallen, Willy. You know how he admires you. I think if he finds himself, then you'll both be happier and not fight any more.
|
|
|
林达他可垂头丧气,威利。你知道他多么崇拜你。我看等到他真能够发挥他的长处的时候,你们两个就都高兴了,就不打架了。 |
|
LINDA:He's finding himself, Willy.
|
|
|
林达他还没有发挥呢,威利。 |
|
LINDA:I think you're going to have a fun field trip, too.
|
|
|
琳达:我想你们的郊游也会很有意思。 |
|
LINDA:I'll make you a sandwich.
|
|
|
林达我给你做点三明治。 |
|
LINDA:They're sleeping. Get something to eat. Go on down.
|
|
|
林达他们都睡了。你去吃点东西。下楼去吧。 |
|
LINDA:They're sleeping. Happy took Biff on a date tonight.
|
|
|
林达他们睡了。今天晚上哈皮给比夫约了女朋友,带着他玩去了。 |
|
LINDA:We should've bought the land next door.
|
|
|
林达当初咱们应该把旁边那块地也买下来。 |
|
LINDA:We're going to see the Terra Cotta Warriors.
|
|
|
琳达:我们打算去看兵马俑。 |
|
LINDA:Well, dear, life is a casting off. it's always that way.
|
|
|
林达唉,亲爱的,生活就是这样,只能听天由命了。 |
|
LINDA:Where is your class going for a field trip?
|
|
|
琳达:你们班打算去哪里郊游? |
|
LINDA:You shouldn't have criticized him, Willy, especially after he just got off the train. You mustn't lose your temper with him .
|
|
|
林达你不该那么责怪他,威利。尤其是他刚下火车。你不应该对他发火。 |