|
Show host Jessica Alba turned current blockbusters into comedic treats with parodies of“The Da Vinci Code,” “Mission Impossible: III”and“King Kong. |
中文意思: 典礼主持人洁西卡.艾巴则搞笑模仿演出当前热门强片《达文西密码》、《不可能的任务第三集》以及《金刚》。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Show children how to pet the kitten.
|
|
|
教会孩子们怎么抚摩猫咪。 |
|
Show configure screen when restarting emulation: Same as above,but with restarting.
|
|
|
(重新开始模拟时显示设置屏幕):和上面一样,不过多加了一个重启。 |
|
Show filial piety to parents right now; don't wait until they die. Educate children young; don't wait until they grow up.
|
|
|
孝顺父母不要等百年,在世时就要孝顺;教育儿女不要等成年,幼年时就要开始。 |
|
Show filial piety, be a model for the children. Accumulate merits by doing good without reward.
|
|
|
孝亲不辞劳苦,自为儿孙好榜样;行善不望回报,必为儿孙积善福。 |
|
Show him no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.
|
|
|
13你眼不可顾惜他、却要从以色列中除掉流无辜血的罪、使你可以得福。 |
|
Show host Jessica Alba turned current blockbusters into comedic treats with parodies of“The Da Vinci Code,” “Mission Impossible: III”and“King Kong.
|
|
|
典礼主持人洁西卡.艾巴则搞笑模仿演出当前热门强片《达文西密码》、《不可能的任务第三集》以及《金刚》。 |
|
Show how such preconceptions would be mistaken based on the evidence you adduce from three authors from three different timeperiods and/or locations.
|
|
|
在三个不同时期和/或者地方的作家引证的基础上,证实这些先入为主的观念是错误的。 |
|
Show how to take an opening for a thrust in that region, e.g., by slashing across face, hands, wrist and forearms, by flinging gravel, a stone, a hat, a handkerchief, etc., in the opponents face.
|
|
|
演示如何为直刺要害打开空当,比如:用刀划向对手脸部、手、手腕和前臂,向对手脸上投掷砂石、石块、帽子、手帕等等。 |
|
Show is one of my close friends.
|
|
|
罗志祥是我的好朋友之一。) |
|
Show me a color chart, please.
|
|
|
请给我看一下(染发)颜色表好吗? |
|
Show me a garden that's bursting into life.
|
|
|
展示我一个在生命中绽放的花园。 |
|
|
|