|
SpareDescription: The mission of the Canadian Ground Water Association (CGWA) is to encourage the management and protection of ground water by creating partnerships for public awareness and utilization.
|
|
|
描述:加拿大地下水协会(CGWA)目标是:通过唤起公众意识与地下水的有效利用,促进地下水的科学管理与保护。 |
|
SpareDescription: This site provides lots of free sofewares and information about other database. These free softwares is offered by International Ground Water Modeling Center(IGWMC).
|
|
|
描述:该网站提供一系列地下水模拟软件的免费下载以及与其他资源数据库相关的信息。这些免费软件由国际地下水模拟中心(IGWMC)提供。 |
|
SpareDescription: Wuhan Institute of Heavy Rain is one of the nine professional meteorological institutes under the command of China Meteorological Administrator.
|
|
|
描述:中国气象局武汉暴雨研究所是中国气象局所属九个专业气象研究院所之一,主要开展中国暴雨的应用基础研究、应用研究和技术开发。 |
|
SpareDescription: Zhoudenglu Environmental Engineering Co., Ltd is an integrated water processing company covering the fields of designing, producing, assembling, testing, implementing of the projects, after services and engineering.
|
|
|
描述:扬州澄露环境工程有限公司是集科技开发、设计制造、安装调试、工程施工、售后服务、工程运营为一体的综合性水处理工程公司。 |
|
Spark found between rotor and stator.
|
|
|
发现转子与定子之间有火花。 |
|
Spark test voltage values given by the potential difference between the test electrode and the conductor of the core or cable under test shall be specified in the cable standard.
|
|
|
火花试验时,电极与被测试电线或电缆之间的电位差的值在电线标准中有明确规定。 |
|
Sparking on commutator's carbon brushes is a common phenomenon in operation of the turbo-generator set, the causes resulting in sparking have been analysed, the experiences in aspects of operation, maintenance, and repair being summarized, and correspondi
|
|
|
摘要励磁机换向器碳刷冒火花是汽轮发电机组运行中常见的现象,分析了产生火花的原因,总结了励磁机换向器运行、维护、检修以及故障处理等方面的经验,提出相应的预防措施。 |
|
Sparkling white wine is the poor man's champagne.
|
|
|
白葡萄汽酒算是廉价的香槟。 |
|
Sparkling wine with pale yellow color. It has zesty and fresh fruits of pineapple, grapefruit, pear and lemon characters. It's the wine better to enjoy its youth.
|
|
|
采用霞多丽白葡萄酿造,呈淡黄色,气泡持久细腻,有花香以及青苹果和柑橘的香气。口感简单,柔和。 |
|
Sparks fly as the straightone reveals his true feelings for the other in this screwball comedy.
|
|
|
在这个怪人的喜剧里,当正常”的一个对另一个表露出他的真心感受时,火花碰撞出来了。 |
|
Sparks from the fire were flying up the chimney.
|
|
|
火星沿著烟囱向上飘. |