|
James Bond: Well you just stay on the tail of that jukebox and there's an extra twenty dollars in it for you. |
中文意思: 占士邦:那麽若你跟著那架房车后面的话,我会给你多二十元。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
James Bond: The world is not enough.
|
|
|
詹姆斯·邦德:这个世界还不够。 |
|
James Bond: Then you have my resignation, sir.
|
|
|
詹姆斯·邦德:我辞职了,长官。 |
|
James Bond: There's a useful four letter word...and you're full of it. When I kill, it's under specific orders from my government. And those I kill are themselves killers.
|
|
|
占士邦:有一个有用的四字词语……你有它太多了。当我杀人,我是在我政府的批准下进行的。我杀的人本身是杀手。 |
|
James Bond: Uptown, I believe?
|
|
|
占士邦:上城区,我想吧? |
|
James Bond: Vodka martini, shaken, not stirred.
|
|
|
占士邦:伏特加马天尼,摇匀,不是搅。 |
|
James Bond: Well you just stay on the tail of that jukebox and there's an extra twenty dollars in it for you.
|
|
|
占士邦:那麽若你跟著那架房车后面的话,我会给你多二十元。 |
|
James Bond: Well, I'm exceedingly flattered Bibi, but you're in training.
|
|
|
占士邦:呀,我真受宠若惊,碧碧,但你正在受训。 |
|
James Bond: Well, actually captain, I'm with the British Secret Service. The name is Bond, James Bond.
|
|
|
占士邦:呀,说真的长官,我是英国情报机构的。名字是邦,占士邦。 |
|
James Bond: Well, actually, captain, I'm with the British Secret Service. The name is Bond, James Bond.
|
|
|
詹姆斯·邦德:实际上,队长,我属于英国秘密情报局,名字是邦德,詹姆斯·邦德。 |
|
James Bond: Well, if I'm gonna be forced to watch television, may I smoke?
|
|
|
占士邦:那麽,如果我被迫看电影,我可否抽烟? |
|
James Bond: Well, you can start building up some more muscle tone by putting on your clothes.
|
|
|
占士邦:那麽,你可以用穿回衣服来强化妳的肌肉。 |
|
|
|