|
Miss Lewis: That's the purpose of the meeting. Sometimes a mediated conversation will straighten things out, and a little discussion and apology can calm the waters.
|
|
|
这就是要开会的目的。有时调解可以弄清真相,讨论和道歉能平息风波。 |
|
Miss Lewis: Well, feel free to drop by my office any time. The door's always open.
|
|
|
好的,随时可以到我办公室来谈,我非常欢迎. |
|
Miss Lewis: Well, you do still have three weeks.
|
|
|
你还有三个星期的时间。 |
|
Miss Lewis: Your secretary seems to think she is being harassed.
|
|
|
你的秘书认为她被骚扰了。 |
|
Miss Li is good to all of us.
|
|
|
李老师对我们所有的人都很友好。 |
|
Miss Li is regarded as one of the best barmaid in the hotel.
|
|
|
李小姐被认为是酒店里最好的女调酒师。 |
|
Miss Li showed them a picture of the feathered dinosaur.
|
|
|
李小姐给他们看了一张全身长满羽毛的恐龙的照片。 |
|
Miss Li speaks good English.
|
|
|
李小姐英语讲得很好。 |
|
Miss Li: Now that there's an expressway it takes only two hours or so from Shanghai to Hangzhou.
|
|
|
小李:有了高速公路,从上海到杭州,只要两个多小时。 |
|
Miss Li: You forget that this is paradise!
|
|
|
小李:你忘了,这里是天堂啊! |
|
Miss Lil, as she was known, became a lifelong fan of No. 5, visiting with the firemen, and wearing an honorary bejeweled fireman's badge (mascot)until her death in 1929.
|
|
|
之后,众所周知,莉莉小姐,成为了第5中队的终生拥护者,她探访救火队员,佩戴着象征着荣誉的救火员勋章,直到她在1929年去世。 |