|
The debtor was summoned (to appear before the magistrates).
|
|
|
(地方法官)已传唤债务人出庭. |
|
The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
|
|
|
其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人. |
|
The debtors of a bankrupt enterprise and persons holding the property of a bankrupt enterprise can repay debts or deliver property only to the liquidation team.
|
|
|
破产企业的债务人和财产持有人,只能向清算组清偿债务或者交付财产。 |
|
The debug monitor proides a set of primitie commands to iew and modify memory locations and registers, create and remoe breakpoints, and execute your program.
|
|
|
除错监视程序提供一个简单的命令集来显示和内存地址和寄存器、建立和移除断点,并且运行你的程序。 |
|
The debug monitor provides a set of primitive commands to view and modify memory locations and registers, create and remove breakpoints, and execute your program.
|
|
|
除错监视程序提供一个简单的命令集来显示和内存地址和寄存器、建立和移除断点,并且运行你的程序。 |
|
The debugger combines these primities to fulfill higher-leel requests like program download and single-step.
|
|
|
除错监视器组合这些简单的命令去实现象程序下载各单步调试等高端的请求。 |
|
The debugger combines these primitives to fulfill higher-level requests like program download and single-step.
|
|
|
除错监视器组合这些简单的命令去实现象程序下载各单步调试等高端的请求。 |
|
The debugger runs on a host computer and connects to the target through a serial port or network connection.
|
|
|
除错器在宿主机上运行并且通过串口或网络连接到目标机上。 |
|
The debutante's photograph was at the head of the society page.
|
|
|
那位初进社交界少女的照片登在社会版的最上头。 |
|
The decade of the 1930’s was the era of Fascist aggression throughout the world.
|
|
|
19世纪30年代是法西斯肆虐全世界的时期。 |
|
The decadence of morals is bad for a nation.
|
|
|
道德的堕落对于国家是不利的。 |