|
So there was another funeral at Cypress Cathedral, one of the largest churches in town.
|
|
|
于是,又一场葬礼在当地最大的教堂之一,柏树教堂举行。 |
|
So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
|
|
|
约瑟和弟兄相认的时候并没有一人站在他面前。 |
|
So there was rumor that she was a drug addict, and both of her arms were full of needle holes.
|
|
|
于是就有传闻说她是瘾君子道姑,两臂满布吸毒针孔。 |
|
So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace?
|
|
|
18骑马的就去迎接耶户,说,王问说,平安不平安。 |
|
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai.
|
|
|
4于是民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。 |
|
So there will be a participle necessary.
|
|
|
于是就有了分词的必要。 |
|
So there're also differences in their effects on the China's process of Rule of Law.
|
|
|
因而对于中国的法治进程,它们也有着与其性质上相应的现实意义。 |
|
So there's no need to say goodbye.
|
|
|
所以没有必要说再见。 |
|
So there\'s no need say goodbye.
|
|
|
所以没有必要说再见。 |
|
So these Kobe for T-Mac trade fantasies are grossly ridiculous.
|
|
|
所以说,这些关于用麦迪换科比的交易幻想都显得十分可笑。 |
|
So these also now have disobeyed, so that because of the mercy shown to you they also now may be shown mercy.
|
|
|
31照样,他们现今也是不信从的,叫他们因着你们所蒙的怜悯,现今也就蒙怜悯。 |