|
When the backing is a double-shell, the water layer causes obvious modulation phenomenon to the absorption coefficient curve. |
中文意思: 背衬为双层壳体时,水层对吸声覆盖层的吸声系数曲线有明显的调制现象。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When the axial speed varies harmonically about a constant mean one, the method of multiple scales is applied to the axially moving beam to determine the instability boundary due to parametric resonance.
|
|
|
当轴向运动速度在其常平均值附近作简谐波动时,应用多尺度法给出轴向变速运动梁参数共振时的不稳定条件。 |
|
When the baby sees me, he smiles at me.
|
|
|
那个婴儿一看到我就朝我笑。 |
|
When the baby-sitter cancelled this afternoon, she really put me in a bind.
|
|
|
临时保姆取消了今天下午的约定,她真把我给害苦了。 |
|
When the babysitter cancelled this afternoon, she really put me in a bind .
|
|
|
当保姆今天下午取消约定不来了时,可真是让我左右为难。 |
|
When the babysitter cancelled this afternoon, she really put me in a bind.
|
|
|
当保姆今天下午取消不来时,可真让我左右为难。 |
|
When the backing is a double-shell, the water layer causes obvious modulation phenomenon to the absorption coefficient curve.
|
|
|
背衬为双层壳体时,水层对吸声覆盖层的吸声系数曲线有明显的调制现象。 |
|
When the bad luck came upon her, she showed her composure.
|
|
|
当遇到不幸的时候,她表现得很镇静。 |
|
When the ball came over, Sheva reached it first but headed off-target.
|
|
|
角球开出后,舍瓦碰到了皮球,只可惜打偏了。 |
|
When the ball is once put into motion, it would continue moving on in a straight line for an indefinite length of time unless the resistance of the air and the pull of gravity opposed it and made it fall.
|
|
|
球一旦进入运动状态,就会沿着直线无限期地继续运动下去,除非空气的阻力和重力阻止它并使它落下来。 |
|
When the balloon was over the station, the pilot saw one of the men taking photographs.
|
|
|
当气球飞临基地上空时,飞行员看见有一个人在拍照。 |
|
When the bank was founded, it really was the only source of capital for many poor countries.
|
|
|
当世行创立之时,它确实是许多贫困国家唯一的资本来源。 |
|
|
|