|
Because of the number of targets available, diminishing returns will reset before anyone goes immune to the CC.
|
|
|
合理的控制对方目标人物的数量,收益递减效应将在其免疫所有控制技能前得到重置。 |
|
Because of the obvious complementarity of axiomatic design (AD) and design structure matrix (DSM), it is considered that axiomatic design matrix (DM) and DSM can co-evolve step-by-step during the product design process, which can lead to an ideal integrat
|
|
|
摘要基于公理化设计与设计结构矩阵具有互补性这一特点,提出了公理化设计矩阵与设计结构矩阵同步演化的设计思想。 |
|
Because of the occupational requirement, flight attendants are frequently exposed to low-oxygen-partial-pressure cabin environment.
|
|
|
摘要由于工作的需要,空服员必须经常暴露在氧气分压偏低的机舱环境中。 |
|
Because of the outstanding advantages, the epoxy resin is widely used in various fields, especially in the fields such as electronics, covering materials and synthetic materials etc.
|
|
|
由于环氧树脂固化物所具备的优良性能,使得环氧树脂被广泛地应用于各行各业。特别是电子、电气封装材料、复合材料等领域。 |
|
Because of the overburden of our commitments, we are unable to ship your order within the agreed period.
|
|
|
由于我方订货负担过重,无法在协议期限内交货。 |
|
Because of the particular role of women in migration to develop and assist to poor household, the paper give a statistical description to the interrelation between the quality of women and migration to develop, data are obtained from questionnaire surveys
|
|
|
摘要鉴于妇女在扶贫开发中的特殊性,本文拟以2004年甘肃省河西玉门移民点的调查为依据,对农村妇女自身素质与开发移民之间的关系进行统计描述。 |
|
Because of the particularity of acoustic area transition and mixed sound, the problem of tenor is always difficult to solve.
|
|
|
摘要因声区转换及混声的特殊性,男声的高音演唱问题一直是比较难解决的。 |
|
Because of the peculiar geographic conditions and history factor restraint, agriculture herdsman quality is low, become to break the bottleneck of solving three dimensional rural issues.
|
|
|
由于特殊的地理环境和历史因素的制约,农牧民素质偏低成为破解西藏“三农”问题的瓶颈。 |
|
Because of the popularity of fax-machine and E-mail, business letter writing is experiencing a rebirth.
|
|
|
因为传真和电子邮件的普及,商务书信正经历着一轮新生。 |
|
Because of the positive results, we addressed some long-termed suggestions on the treatment and prevention for chronic patients with circulatory system diseases which is believed to have established a solid ground for the future.
|
|
|
在16年防治工作的基础上,我们提出了当前城市社区居民循环系统慢性病防治策略的建议,以促进慢性病防治的进一步开展。 |
|
Because of the potential risk for severe visual loss, orbital emphysema with associated vision dysfunction should prompt a CT scan and require decompression.
|
|
|
但如果有单向活塞的机制发生,空气将积蓄在眼框内;引起眼框内压力上升,压迫视神经及血管使视力受损甚至失明。 |