|
The escaped prisoner is still at large.
|
|
|
越狱犯依然在逃. |
|
The escaped prisoner is still at large.
|
|
|
那个逃跑了的囚犯仍然逍遥法外. |
|
The escaped prisoner was cornered at last.
|
|
|
那逃犯最後走投无路了. |
|
The escaped prisoner was cornered at last.
|
|
|
那逃犯最后走投无路了. |
|
The escaped prisoner's whereabouts is/are still unknown.
|
|
|
逃犯的下落仍不清楚。 |
|
The escaped prisoners lay low in the wood, until the police had moved away.
|
|
|
逃犯们躲在树林里,直到警察走开后才出来。 |
|
The escapee ran quickly northward and cut back to the original place.
|
|
|
逃犯迅速向北跑去,然后又突然回到原地。 |
|
The escort resorted to the orthodox paradox to retort his distortion.
|
|
|
陪护者借助正统悖论反驳他的歪曲. |
|
The esophagus is a closed tube, and continuous flow (as opposed to a simple burp) of gas or putrid matter from the stomach indicates a health problem, such as a fistula between the stomach and intestine or reflux serious enough to be bringing up stomach c
|
|
|
食道是一条密闭的管子,气体或腐臭的物质若会不断地从胃部流出(不像单纯的打嗝),就表示身体出了问题,像是胃肠间有瘻管,或者有逆流情形,严重到连胃里的东西都会跑出来。 |
|
The esoteric tradition had less to fear now.
|
|
|
秘密传统现在不再需要害怕。 |
|
The essay also proposes an approach to maximally draw freight train paths with actual examples.
|
|
|
并通过应用实例给出了最大量铺画货物列车运行线的方法。 |