|
Although Bosnia failed to qualify for the tournament being staged in Germany, most men in Banja Luka, the administrative centre of Bosnia's Serb entity, are ardent supporters of Serbia and Montenegro.
|
|
|
虽然波斯尼亚没有晋级本届德国世界杯赛,但是在波斯尼亚的塞尔维亚行政中心巴尼亚卢卡,大多数男人都是塞黑队的忠实支持者。 |
|
Although Britain's richest are experiencing the sharpest surge in wealth, the rest of the population has also benefited from the stock market boom and rising house prices.
|
|
|
虽然英国最富有的人们正在经历财产的最强劲的攀升,其他老百姓也从股市的繁荣和房价的升高中获得了利益。 |
|
Although Britons are too good-natured to indulge in anything as Teutonic as Schadenfreude, they might be forgiven for a small smirk at the troubles of their old rivals.
|
|
|
英国人非常好脾气,他们不会像日耳曼人那样兴灾乐祸,但是,如果他们对于一直以来的对手遭遇了麻烦进行了一下小小的嘲笑,应该也是可以被原谅的吧。 |
|
Although Brown reaffirmed the special relationshipbetween the two countries and continued support for the fight against global extremism, he did not give a gung-ho impression of wanting to be Bush's wing man.
|
|
|
尽管布朗首相一再重申两国的“关系不同寻常”,而且将继续支持全球反恐战争,但他并没有表现出要当布什“小跟班”的意思。 |
|
Although Buckingham Palace is furnished and decorated with priceless works of art that form part of the Royal Collection, one of the major art collections in the world today, it is not an art gallery and nor is it a museum.
|
|
|
尽管白金汉宫是装饰无价艺术品的一部分王室收藏,其中最大的艺术收藏,在当今世界,它不是一个画廊,也不是一个博物馆. |
|
Although CO intoxication was not found during her first visit, it was found and treated in the returning visit.
|
|
|
虽然首次并未能诊断出其一氧化碳中毒,幸好有机会于随后的返诊作出诊断。 |
|
Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run.
|
|
|
尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,因为在开始的行程中爆了一只轮胎。 |
|
Although Cathay has been flying more cargo and passengers in the past few years, its profitability has been under pressure from jet fuel prices, which have more than doubled since 2004.
|
|
|
尽管过去几年国泰航空的货物和旅客运输量有所上升,但公司利润率一直受制于航空燃油价格的压力。2004年以来,航空油价已上涨一倍多。 |
|
Although Chen leads a minority government, and the DPP is divided among itself over some issues and has a fondness for pacifistic peace, love and tie-dyerhetoric, he represents a native islander strain that no longer looks at the world in relationship to
|
|
|
尽管陈水扁领导的是由少数派组成的政府,而且民进党也因为自身内部问题而分裂以及其略显夸张的坚持“和平、博爱、团结”的口号,但是他的成功却代表了台湾岛民不再想与中国大陆有瓜葛的意愿。 |
|
Although China accounts for only 8% of global oil consumption, well below America's 25%, it has accounted for as much as one-third of the increase in global oil demand over the past three years, almost twice as much as America.
|
|
|
尽管中国石油消费量仅占全球石油消耗的8%,远低于美国的25%,但在过去三年里却占了全球石油需求增长的1/3,几乎是美国的二倍。 |
|
Although China differs from the western countries in terms of reform background, strategy and the degree of marketization, it is worthwhile for China to learn from the west their ideas of reinventing government during its transitional economy.
|
|
|
尽管中共「国务院」机构改革背景、策略、市场化程度,与西方执行政府再造国家不同,政府再造理念亦不尽然适用,但是处于市场转型期的中国大陆,无论是市场经济体系下政府体制之建构,或者机构与革所强调的功能、效率与服务等理念仍有值得借鉴之处。 |