|
When our very own Jose Mourinho admitted the other that, to pretty much everyone's utter disbelief, that he regarded Sp*rs as a title challenger, I speculated that this was one of those things that you never thought you would hear in your lifetime. |
中文意思: 当我们的老大穆里尼奥承认一些别的东西,他把热刺放入了联赛竞争者的行列时,所有人都在怀疑这些时,我想到了一些你这辈子没有想过的东西。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When our graves lie in silence, but we're not there.
|
|
|
当我们的坟墓陷入深深的宁静,但我们却身在远方。 |
|
When our love story has already vanished,it won't star again.
|
|
|
当我们的爱情故事已经消失,它将不会在重来. |
|
When our management team asked about recent product sales, our sales manager tried to beat around the bush, so we knew his news must be bad.
|
|
|
当我们的管理团队询问最近的产品销售情况时,销售经理兜起了圈子。所以我们知道他必定不会带来好消息。 |
|
When our parents came to visit our school, Mary conducted them into the classrooms.
|
|
|
我们的家长来参观学校时,玛丽把他们带到教室去。 |
|
When our partner resists us ,it is probably because we have made a mistake in our timing or approach.
|
|
|
配偶若抗拒我们,可能是我们在实践和方法上犯了错。 |
|
When our very own Jose Mourinho admitted the other that, to pretty much everyone's utter disbelief, that he regarded Sp*rs as a title challenger, I speculated that this was one of those things that you never thought you would hear in your lifetime.
|
|
|
当我们的老大穆里尼奥承认一些别的东西,他把热刺放入了联赛竞争者的行列时,所有人都在怀疑这些时,我想到了一些你这辈子没有想过的东西。 |
|
When out of love, the most pleasant spring will lose its luster.
|
|
|
倘若失恋,多好的春天,也会黯淡无光。 |
|
When out of the water, Arctic seals are in danger of being eaten by the region's number one killer-the polar bear.
|
|
|
一旦离开了水,北极海豹就面临着被区域头号杀手——北极熊吃掉的危险。 |
|
When out walking with your child, have him observe the numbers of the addresses, such as the even versus odd numbers or to distinguish various different streets to strengthen his observational skills.
|
|
|
和孩子并行于街道上时,可教导孩子辨别门牌号码,分辨哪边是偶数、单数,或辨别道路的特别之处,强化孩子对地形及景观的观察智能。 |
|
When outbreaks occur, governments should immediately offer realistic compensation to farmers for birds lost to disease and culling▲.
|
|
|
各国政府在疫情暴发时,应当立即向农民提供相应补偿,以弥补因家禽染病以及大范围扑杀给他们造成的损失。 |
|
When overseas travelers visit Chengdu, arrangements are made for them to drink tea and have Chengdu snacks in a teahouse.
|
|
|
海外旅客访问成都时,会被安排到茶馆喝茶,吃成都小吃。 |
|
|
|