|
Just as the US set tech standards in the 20th century on everything from the phonograph to the PC, China could set the agenda in the 21st.
|
|
|
美国在20世纪为留声机、个人计算机等各种产品制订了技术标准,与之相仿,21世纪的发展进程可能将由中国来决定。 |
|
Just as the actions of the wolf echo through Yellowstone, they will reverberate into the future as they help to increase the understanding of natural systems.
|
|
|
如今,灰狼的嗥叫迴盪在黄石公园,当牠们帮助我们增进对自然系统的了解时,其成果也将在未来继续得到迴响。 |
|
Just as the balloons were released, a wind picked up and swept half of them into the branches of trees bordering the schoolyard.
|
|
|
气球刚放出,一阵风卷走一半的气球,将它们挂在学校外围的树上。 |
|
Just as the body bears the traces of its phylogenetic development, so also does the human mind.
|
|
|
人类心理如同人类躯体,它们都带有各自种系发展史的遗迹。 |
|
Just as the boundary of the Escher print is a circle, the boundary of four-dimensional anti-de Sitter space at any moment in time is a sphere.
|
|
|
就如同艾雪版画的边界是个圆,四维反德西特空间的边界在任何时刻都是个二维的球。 |
|
Just as the cause of the fire that destroys a house can be both the spilled kerosene on the floor and the discarded cigarette stub, child labor can have many triggering factors.
|
|
|
正如烧毁房舍的火灾,可能是倾倒在地的煤油和丢弃的菸头一起引发,童工也可能是多种因素共同促成。 |
|
Just as the construction of this grand Monument required a very long and hard course, so too with the construction of bilateral relations between our two countries; many people of high ideals and integrity have devoted their energy, wisdom, and even lives
|
|
|
正如建设华盛顿纪念塔这一伟大工程经历了37年漫长艰苦的过程一样,在缔造中美两个大国的友好关系方面,也经历了各种风雨。 |
|
Just as the disciples asked Jesus to teach them how to pray, so many people today ask the same question; it would be presumptuous of us, however, to tell another exactly how he should formulate the words of anything so personal and private as a prayer.
|
|
|
正如使徒们问耶稣请教他们应该如何祈祷一样,如今许多人也问同样的问题;但如果我们告诉一个人应该如何祈祷,这样就太蛮不讲理了,因为祈祷是极其个人的和私下的。 |
|
Just as the economy appeared to be taking a turn for the better, with share prices trending higher and business sentiment improving, the yen's sharp appreciation looks set to spoil the party.
|
|
|
表面上,日本经济已出现好转,股价呈上升趋势,商业信心有所改善,但恰在此时,日元却大幅升值,这似乎注定要影响日本经济复苏的步伐。 |
|
Just as the emperor was about to call it a day, an oink and squeal was heard from a little pig.
|
|
|
正当玉皇大帝要宣布比赛结束时,一只小猪发出了长而尖的呼噜声。 |
|
Just as the film got started, the projector bulb often blew out.
|
|
|
但是常常影片才刚开始播放,放映机的灯泡却烧坏了。 |