|
“Occasionally I might run into a conflict with someone.
|
|
|
“当然,有时候我也会与人发生冲突。 |
|
“Occupational disease” hereunder refers to the diseases incurred to the laborers of enterprises, institutions and private business units (hereinafter referred to as “Employer”) resulted from contacting with powder dust, radioactive substances, other poiso
|
|
|
本法所称职业病,是指企业、事业单位和个体经济组织(以下统称用人单位)的劳动者在职业活动中,因接触粉尘、放射性物质和其他有毒、有害物质等因素而引起的疾病。 |
|
“Of cause he is, Mom. He's thrifty, doesn't drink or smoke, has a very nice wife and three well-behaved children.
|
|
|
“当然很体面,妈妈。他很节俭,不抽烟不喝酒,有一个贤慧的妻子和三个有教养的孩子。” |
|
“Of course I am disappointed,” said Wang, whose seven-game winning streak vanished. “If I don't give up three runs, we win the game.
|
|
|
在寻求个人七连胜失利后,帮主说:「我当然觉得很失望,如果我没有失掉那三分,我们就可以赢球了。」 |
|
“Of course I can learn, ” bellowed Uncle John. “Who says you can't teach an old dog new tricks?
|
|
|
“我当然能学!”约翰叔叔大吼道:“谁说老年人学不了新玩意儿?” |
|
“Of course I saw her . I dropped by to pick up Bonnie. What the hell do you think ---- I read her tiny mind ?
|
|
|
“我当然看到她了。我去接邦尼。你以为怎么了——我钻到她的小心眼里去吗?” |
|
“Of course I would love to celebrate with my teammates and friends, but we will have to wait and see.
|
|
|
当然,我将会很开心与我队友和朋友一起庆祝,然而我们只能等待,观望将发生什么. |
|
“Of course the seller sets the price,”many would answer with no hesitation.
|
|
|
(“当然是`卖主确定价格”许多人会毫不犹豫地回答。) |
|
“Of course there's an onus on the manager to use the right system at the right time — but I think he'll do that.
|
|
|
“当然,主教练有责任在正确的时间运用正确的阵型,我认为他可以做到。” |
|
“Of course they can play in the same side and would complement each other well.
|
|
|
“他们完全可以同时上场,可以互补搭档组合。” |
|
“Of course, it is disappointing to lose such a good player and, in certain respects, one who is irreplaceable,” added Nedved.
|
|
|
内德维德补充说,”当然,出于某种敬意,我认为失去这样一名优秀的不可替代的球员是令人失落的.” |