|
(b)In spite of the fact you treat him very nice,he is a yellow dog.
|
|
|
你待他虽好,但他到底是个忘恩负义之徒。 |
|
(b)The enforcement of the Loan Agreement, the MOA and the Assignment of MOA is subject that obligations found to be contrary to public policy as interpreted in the future by the courts of the R.O.C. may not be enforced by such courts.
|
|
|
关于此点可比照前文保留意见条款第八条,即相关契约之执行会受限于中华民国法院对公序良俗的解释,亦可参考民事诉讼法第四百零二条、涉外民事法律适用法第二十五条。 |
|
(b)The frequency,wave length,and speed of sound are closely related.
|
|
|
声音的频率,波长和速度三者是密切相关的。 |
|
(b)These drills want sharpening.
|
|
|
这些钻头需要磨一磨。 |
|
(b)What's the date today.
|
|
|
(今天是几月几日?) |
|
(b):It can give you an opportunity to hear a specialist develop a coherent argument.
|
|
|
中译:讲座能给你一次机会,听取专家展开一场有条理的论证。 |
|
(c) Lenders. Lenders are interested in information that enables them to determine whether their loans, and the interest attaching to them, will be paid when due.
|
|
|
贷款人。贷款人关心那些能使他们确定自己的贷款和贷款利息在到期时能否得到支付的资料。 |
|
(c)Each Party hereby agree to indemnify, hold harmle and defend the other Party from and agai t any and all claims, suits, lo es, damages and di ursements (including legal and management costs) arising out of any alleged or actual breach of failure to com
|
|
|
各方谨此同意,困一方被指控违反、实际违反或未遵守本协议条款和条件包括但不限于由于违约方与项目有关的过错、不作为或活动导致对另一方和知识产权或其他权利的侵犯,而引起的任何和所有索赔、诉讼、损害和支出(包括律师费和管理费),该违约方须向另一方做出赔偿,使另一方免受损害,并为其进行抗辩。 |
|
(c)Each Party hereby agree to indemnify, hold harmless and defend the other Party from and against any and all claims, suits, losses, damages and disbursements (including legal and management costs) arising out of any alleged or actual breach of failure t
|
|
|
各方谨此同意,困一方被指控违反、实际违反或未遵守本协议条款和条件包括但不限于由于违约方与项目有关的过错、不作为或活动导致对另一方和知识产权或其他权利的侵犯,而引起的任何和所有索赔、诉讼、损害和支出(包括律师费和管理费),该违约方须向另一方做出赔偿,使另一方免受损害,并为其进行抗辩。 |
|
(c)In the event of proceedings on the Loan Agreement, the MOA or the Assignment of MOA in the R.O.C. courts, such courts are free to look behind certain stipulations of fact contained in the Loan Agreement, the MOA or the Assignment of MOA and to independ
|
|
|
类似于保留意见範例条款第四条,此处特别表明在诉讼程序中,针对相关契约中提到的事实,中华民国法院可独立、自由地判断其真伪。 |
|
(c)Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which make rubber industry very important.
|
|
|
橡胶是一种重要轻,弹性好,经久耐用,能够防水的材料,这就使得橡胶工业十分重要。 |