|
When Franklin returned to America, he brought his Freemasonry with him and greatly strengthened the existing Lodges in this country.
|
|
|
当富兰克林回到美国,他把「麦逊共济会」带入美国而且极大地强化了原本就存在这个国家的共济会。 |
|
When Frodo falls on the snow and loses the ring, a close-up of the ring with Frodo in the background is shown.
|
|
|
影片中弗罗多在雪地上摔了一跤,而那枚戒指就落在他的面前。 |
|
When Fuller was asked how many seconds a man had lived by the time he was 70 years, 17 days and 12 hours old, he gave the correct answer of 2,210,500,800 a minute and a half later—and he had taken into account 17 leap years.
|
|
|
当问他活了70年17天又12个小时的人总共活了多少秒钟,富勒花了一分半钟就得出正确的答案:2210500800秒;他把其中17个闰年都考虑进去了。 |
|
When Fuqiao heard that his son killed a soldier, he was so upset that he fell over and died.
|
|
|
当阜乔听说他的儿子杀了一个士兵,他一下子惊死了。 |
|
When GDB is configured for a particular environment, it understands debugging information in whatever format is the standard generated for that environment; you may use either a GNU compiler, or other compilers that adhere to the local conventions.
|
|
|
当GDB为一个特别的环境配置好后,它识别这一环境中产生的标准的不分格式的调试信息;你既可以使用一个GNU的编译器,也可以使用遵循本地习惯的编译器。 |
|
When GMPU is under normal running condition, observe whether the LEDs of all the single boards are in normal operating state to justify whether the single boards are running normally.
|
|
|
在GMPU运行正常情况下观察各单板指示灯是否处于正常的工作状态,从而可以判断该单板是否运行正常。 |
|
When GMPU runs normally, observe whether indicating lamps of all single boards are in normal operating state and thus it can be judged whether the single board runs normally.
|
|
|
在GMPU运行正常情况下观察各单板指示灯是否处于正常的工作状态,从而可以判断该单板是否运行正常。 |
|
When Gandalf has his big stand-off scene with the Balrog, Ian McKellen is actually acting to a ping pong ball.
|
|
|
在摩瑞亚矿城中,甘道夫直面焰魔的那场戏,演员伊恩·麦克伦其实是在对着一只乒乓球念道白。 |
|
When George Steinbrenner said Enough is enoughearly in 2005, the mood, it was a quiet confidence.
|
|
|
当2005年洋基大老板说够了就是够了,那种情绪,那真的是很有信心。 |
|
When Gerald was forty-three, so thickset of body and florid of face that he looked like a hunting squire out of a sporting print, it came to him that Tara, dear though it was, and the County folk, with their open hearts and open houses, were not enough.
|
|
|
杰拉尔德四十三岁时,健壮的体格,红润的脸庞使他看起来象从狩猎画中走出来的一个打猎的乡绅,尽管他得到了亲爱的塔拉,得到了郡里人的真诚和喜爱,可仍然不够。 |
|
When Gideon heard the account of the dream and its interpretation, he bowed in worship.
|
|
|
士7:15基甸听见这梦、和梦的讲解、就敬拜神、回到以色列营中、说、起来罢.耶和华已将米甸的军队交在你们手中了。 |