|
In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.
|
|
|
2到那日,耶和华发生的苗,必华美尊荣,地的出产,必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。 |
|
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
|
|
|
11那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。 |
|
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
|
|
|
赛27:3我耶和华是看守葡萄园的、我必时刻浇灌、昼夜看守、免得有人损害。 |
|
In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel.
|
|
|
赛4:2到那日、耶和华发生的苗、必华美尊荣、地的出产、必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。 |
|
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered up one by one.
|
|
|
12以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一地收集,如同人打树拾果一样。 |
|
In that day the Lord will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea.
|
|
|
赛27:1到那日、耶和华必用他刚硬有力的大刀、刑罚鳄鱼、就是那快行的蛇、刑罚鳄鱼就是那曲行的蛇.并杀海中的大鱼。 |
|
In that day the Lord with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
|
|
|
赛27:1到那日、耶和华必用他刚硬有力的大刀、刑罚鳄鱼、就是那快行的蛇、刑罚鳄鱼就是那曲行的蛇.并杀海中的大鱼。 |
|
In that day the beautiful virgins and the young men Will swoon because of thirst.
|
|
|
13当那日,美貌的处女和少年的男子,必因干渴发昏。 |
|
In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
|
|
|
18那时,聋子必听见这书上的话。瞎子的眼,必从迷蒙黑暗中得以看见。 |
|
In that day the sun shall become black like sackcloth of hair, and the moon shall become like blood, and the stars of the heaven shall fall upon the earth like unripe figs that fall from the fig-tree, and the kings of the earth shall be afraid.
|
|
|
约翰的声音:那一天太阳将晦暗,如头发织的黑色丧服,月亮将殷红如血,天上的星将掉到地上,如没熟的无花果从枝头落下,世间的帝王将心惊胆战。 |
|
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
|
|
|
1那日,必给大卫家和耶路撒冷的居民,开一个泉源,洗除罪恶与污秽。 |