|
Nikki: When the police came and they asked what happened, I told them He's reaping what he's been sowing, that's what.They said Fucker been sowing some pretty heavy shit.
|
|
|
当警察进来他们询问发生了什么,我告诉他们“他正在收割自己播种下的东西,那就是结果。”他们说“傻瓜才会种下一大陀沉甸甸的粪便。” |
|
Nikko's standing had been badly undermined by auditing malpractice.
|
|
|
日兴的信誉受其审计丑闻影响而大大受损。 |
|
Niko : Thank you . But I think I'd better go to the lavatory.
|
|
|
妮可:谢谢你。但我想我最好到簌洗室去。 |
|
Niko : Thank you so much. But can I use the washing machine myself?
|
|
|
妮可:非常感谢。我可以自己使用洗衣机吗? |
|
Niko: Can I have a night stand for reading at night?
|
|
|
妮可:可以给我一盏台灯,供我晚上读书用吗? |
|
Niko: Every room is very specious and comfortable.
|
|
|
妮可:每个房间都是这样的宽敞和舒适. |
|
Niko: How do you spell your name?
|
|
|
妮可:你的名字怎么拼? |
|
Niko: I'd like to clean my room.May I use your vacuum cleaner?
|
|
|
妮可:我想打扫房间,能用一下你的吸尘器吗? |
|
Niko: May I have orange juice , please.
|
|
|
妮可:请给我橘子汁好吗? |
|
Niko: Nice to meet you too. Mary i have your name again?
|
|
|
妮可:认识你我也很高兴,你可以再说一遍你的名字吗? |
|
Niko: No, I'm not. I'm ok. I feel great.
|
|
|
妮可:不累,我很好,感觉好极了. |