|
And went to Bethlehem straightway, the Son of God to find.
|
|
|
然后立即赶到了伯利恒,找到上帝之子。 |
|
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
|
|
|
6承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。 |
|
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
|
|
|
16又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。 |
|
And what ? For love ?
|
|
|
还有什麽 ? 为了??? |
|
And what Cruise is doing these days is Mission Impossible III, the latest adventure thrill ride that's already taken in over $1 billion at the box office.
|
|
|
目前克鲁斯一直忙于影片《谍中谍3》,这部最新的惊悚冒险片票房收入已经超过10亿美元。 |
|
And what I can do is saving the resources as far as possible in my daily life and publicize pro-environment.
|
|
|
对我来说,我能做的就是在日常生活中尽可能节约资源并且宣传环保。 |
|
And what I have learned is that greatness comes from a relentless commitment to find a way to get a little better everyday.
|
|
|
我最终发现,那些运动员的伟大成就都是来自于一种信念,那就是坚持不懈地、努力地去寻求让自己每天变得更强的方法。 |
|
And what I'm thinking now is that I can't simply burst out with the amazing news.
|
|
|
我此刻考虑的是,决不能将此惊人的消息抖出来。 |
|
And what Keye ' theory was to do was basically to show how that could work and to show what governments could do to try to prop up demand for goods and services and get economies out of rece io and depre io .
|
|
|
凯恩斯的理论基本上是要证明如何这才能行得通以及政府可以采取什么行动来促进对商品和服务的需求,使经济摆脱衰退和萧条。 |
|
And what Keyens' theory was to do was basically to show how that could work and to show what governments could do to try to prop up demand for goods and services and get economies out of recessions and depressions.
|
|
|
凯恩斯的理论基本上是要证明如何这才能行得通以及政府可以采取什么行动来促进对商品和服务的需求,使经济摆脱衰退和萧条。 |
|
And what a journey beloved!
|
|
|
这是一个多么深爱着的旅途! |