您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
As an activity of the festival, girls on horseback will chase after boys also on horseback.
中文意思:
节日中最有趣的活动是“姑娘追”:小伙子纵马飞奔于前,姑娘扬鞭追赶于后,草原上人声鼎沸。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
As an OTC system, it covers a wider range of trading instruments, less complicated trading procedures, unique trading rules and observes different Legal relation with investors, as in comparison with traditional stock exchanges. 它属于场外交易场所的范畴,与传统交易所相比,其交易对象更广,交易流程更为便捷,交易规则特殊,同投资者之间的法律关系也不同。
As an academic, my first response was to hit the books. 作为学界中人,我的第一反应是翻书。
As an accessory, it made him look carefree, which in many ways he is. 有著这附加的小零食,让我们帅帅队长看来非常开心,他似乎在很多方面都是如此。
As an active advocator of Wuehaoxue during the late Qing dynasty, Zhang Tai-yan had keen interest in Weijin literature. 摘要作为清末民初时期“五朝学”的积极提倡者,章太炎对于魏晋文学表现出极大的关注。
As an active member of the Wuhan University Society of Computer Communication, I have learned much about the practical challenges mechanical engineers face each day, and about the strategic significance of collaborating with fellow team members. 作为武汉大学计算机通信协会的一名会员,我积极参与,深悉电子工程师每天都面临的挑战,也熟知和同事配合的战略重要性。
As an activity of the festival, girls on horseback will chase after boys also on horseback. 节日中最有趣的活动是“姑娘追”:小伙子纵马飞奔于前,姑娘扬鞭追赶于后,草原上人声鼎沸。
As an actor she shows real quality. 她表现出演员的真正才华.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. 9我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。
As an additional advantage, Confucianism is home-grown, unlike communism. 还有一个优势是,不像共产主义,儒教生发于中国本土。
As an administrator he couldn't quite measure up. 作为一个行政官员,他是不大合格的。
As an adverb enhancing an adjective ...Shirley is fucking beautiful. 作为修饰形容词的副词:雪莉太他妈的漂亮了。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1