|
Behave discreetly in the workplace. Keep public displays of affection off limits at work. Never, ever row - or get too intimate - at work. |
中文意思: 在工作场所中低调行事。不可在工作期间公开表示亲昵。千万不要在工作期间争吵(或是太过亲密)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Begrudgingly, Wang left his teammates and had to later be filled in on the sour details of an extra-inning loss to the Tigers.
|
|
|
建仔就这麽心不甘情不愿地离开了他的队友们,事后才得知延长赛落败的心酸过程。 |
|
Begum N, Song Y, Rienzie J, et al. Vascular smooth muscle cell growth and insulin regulation of mitogen-activated protein kinase in hypertension[J]. Am J Physiol 1998,275:C42.
|
|
|
李田昌田青赵冬,等.肾上腺髓质素抑制内皮素的促血管平滑肌细胞增殖作用[J].高血压杂志1996,4:171. |
|
Begum, who had to borrow money to buy bamboo to make stools, received about 25 cents a day from the lenders.
|
|
|
贝加姆必须借钱买竹子做凳子,她从借贷者那里每天拿到约廿五美分。 |
|
Begun in 1248, the construction of this Gothic masterpiece took place in several stages and was not completed until 1880.
|
|
|
哥特式的科隆大教堂始建于1248年,历经几个阶段的修建,一直到1880才建成。 |
|
Behaiorists say that differences in scores are due to the fact that blacks are often depried of many of the educational and other enironmental adantages that whites enjoy.
|
|
|
一般来说,同位语从句可直接放在主句后面翻译,或将其放在所修饰的名词前面,相当于前置的定语,但不一定使用定语的标志“的”。还可通过增加“即、以为、这样、这个事实是”等字样,或用冒号、破折号直接翻译。 |
|
Behave discreetly in the workplace. Keep public displays of affection off limits at work. Never, ever row - or get too intimate - at work.
|
|
|
在工作场所中低调行事。不可在工作期间公开表示亲昵。千万不要在工作期间争吵(或是太过亲密)。 |
|
Behave yourself during my absence.
|
|
|
译文:我不在时要规矩点。 |
|
Behave yourself or I'll give you a thick ear!
|
|
|
你放规矩一些,不然我就揍你! |
|
Behave yourself!-
|
|
|
放规矩点! |
|
Behave yourself, or I'll shot.
|
|
|
乖乖听命,不然我就开枪。 |
|
Behave yourself; don't make a fool of yourself.
|
|
|
注意你的举止, 别闹出笑话来。 |
|
|
|