|
Israel's Supreme Court ruled that the army's practice of using Palestinian “human shields” to help detain wanted militants is illegal and contravenes international law.
|
|
|
以色列最高法院裁定,军方用巴勒斯坦「人肉盾牌」来协助拘捕遭通缉的好战份子的惯例系属违法,而且抵触国际法。 |
|
Israel's acting prime minister, Ehud Olmert, the victor in Tuesday's parliamentary electio , says his centrist Kadima Party has begun putting together a coalition government.
|
|
|
在星期二的议会选举中获胜的以色列代总理奥尔默特表示,他领导的前进党已经开始着手组建联合政府。 |
|
Israel's acting prime minister, Ehud Olmert, the victor in Tuesday's parliamentary elections, says his centrist Kadima Party has begun putting together a coalition government.
|
|
|
在星期二的议会选举中获胜的以色列代总理奥尔默特表示,他领导的前进党已经开始着手组建联合政府。 |
|
Israel's centrist Kadima Party has signed a coalition deal with the ultra-Orthodox Shas Party, clearing the way for a parliamentary majority.
|
|
|
以色列持中间立场的前进党同极端正统派的沙斯党签署了一项联合协议,从而扫清了获得议会多数的道路。 |
|
Israel's decapitation of Hamas will further weaken whatever influence Hamas had over them.
|
|
|
以色列对于哈马斯的“斩首行动”只会进一步削弱哈马斯对武装人员的控制力。 |
|
Israel's election campaign heated up fast.
|
|
|
以色列竞选运动迅速升温。 |
|
Israel's first invasion of Lebanon turned into its Vietnam.
|
|
|
以色列对黎巴嫩的第一次进攻变成了越南战争。 |
|
Israel's foreign ministry okesman said Friday ground incursio are nece ary if Israel is to neutralize the mi ile threat from Hezbollah.
|
|
|
以色列外交部发言人星期五说,如果以色列要消除真主党导弹的威胁,完全有必要采取地面行动。 |
|
Israel's foreign ministry spokesman said Friday ground incursions are necessary if Israel is to neutralize the missile threat from Hezbollah.
|
|
|
以色列外交部发言人星期五说,如果以色列要消除真主党导弹的威胁,完全有必要采取地面行动。 |
|
Israel's grudging change of heart was also imposed by a court ruling.
|
|
|
以色列勉强的回心转意也是迫于法庭裁决。 |
|
Israel's housing ministry is planning to build a major new settlement which would link east Jerusalem with Maale Adumin, the largest of the West Bank settlements, public radio reported Thursday.
|
|
|
以色列总理沙龙5日晚表示,以色列并没有扩建马阿勒·阿杜明定居点的计划。 |