|
In the domain of foreign trade that takes creditas a key developmental factor, foreign trade enterprises have to address the realistic concern of how to manage trade-related credit risk effectively while developing foreign economic exchanges actively.
|
|
|
摘要在以“信用”为核心发展要素的外贸领域,如何在积极进行对外经济往来的同时有效地进行外贸信用风险管理,是外贸企业必须面对的一个现实问题。 |
|
In the doorway lay at least 12 umbrellas of all sizes and colors.
|
|
|
门口竖放着一堆雨伞,少说也有十二把,五颜六色,大小不一。 |
|
In the doorway lay at least twelve umbrella of all sizes and colors.
|
|
|
门口放着一堆雨伞,少说也有十二把,五颜六色,大小不一。 |
|
In the doorway with your case.
|
|
|
在你离开的门前, |
|
In the downstream products of methanol, dimethyl carbonate (DMC), dimethyl oxalate(DMO) and dimethyl ether(DME) are considered to be valuable.
|
|
|
在甲醇下游产品开发方面则应重视碳酸二甲酯(DMC)、草酸二甲酯(DMO)和二甲醚(DME)。 |
|
In the dramatic finale, the emir's son rode a pure bred Arabian horse up steep stairs. The animal almost slipped and fell from the water-drenched path.
|
|
|
在开幕式的最后阶段出现了颇富戏剧性的一幕,该国一位王子骑着一匹纯种阿拉伯马沿着陡峭的斜梯飞驰而上。但那匹马却在快接近终点时险些跌倒在已经湿透的梯子上。 |
|
In the dream she also received blessing to heal her body. That is the blessing in reward for her Dharma service in this endeavor.
|
|
|
在这个梦中,她也得到治疗她身体的加持;那加持是回馈她致力于这个法务服务的回报。 |
|
In the dream state it is focused within a different dimension.
|
|
|
在睡梦状态,它又聚焦于一个不同的维度。 |
|
In the dreams of the impotent, comes the answer.
|
|
|
它回答道:“在那无能为力者的梦境里。” |
|
In the duality of our experience - and the illusion linear time - there is one soul who came into the physical and played all of the key roles as god, teacher, healer, scribe, priest, ascended master, one who is here in the physical to enlighten and bring
|
|
|
在我们的二元性经验里——线性时间的幻想——有一个灵魂进入身体,作为神,导师,治愈者,抄写员,祭司,提升大师而扮演所有主要的角色,在身体里启发和给人类意识带来唤醒,正在进化,正如我们的程序在真实地逼近。 |
|
In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence.
|
|
|
在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。 |