|
All exhibits of the Global Development Village should invite to active participation, offering opportunities by learning through action.
|
|
|
地球村的每个展示都必需安排动态活动,让参观者有实际参与活动的机会。 |
|
All existing non-African populations descend from them.
|
|
|
现在所有非裔族群以外的人类,全都是这一小群人的后代。 |
|
All existing things soon change, and they will either be reduced to vapour, if indeed all substance is one, or they will be dispersed.
|
|
|
所有存在的事物都瞬息万变,如果所有物质确实为一体,那它们都将变气,或者都将消散。 |
|
All expenditure must be entered (up) in the account book.
|
|
|
一切开支必须入帐. |
|
All expense for this trip and health insurance for them will be covered by themselves.
|
|
|
旅途花费以及客人的人身保险费用由客人自身承担。 |
|
All expenses incurred by Buyer's representatives who will be sent to THALES Communications factories to attend the tests described herein are not included in the price indicated in this Proposal and shall be entirely borne and paid by the Buyer.
|
|
|
被派去泰雷兹通信公司的工厂参加测试的买方代表的所有费用不包括在此建议书所表示的价格中,并应完全由买方承担和支付。 |
|
All expenses involved shall be borne by the Seller.
|
|
|
以上事宜的所有相关费用均由卖方承担。 |
|
All expenses will be reimbursed (to you).
|
|
|
一切费用都能(给你)报销. |
|
All expository writing deals with facts. This expository type of writing gives the reader information.
|
|
|
说明文主要是给读者提供信息,所以和事实有关。 |
|
All exterior doors in this especially noisy pocket will have to be solid core wood doors with hinges.
|
|
|
在这特别的声音防护的地方外面的门被中心加固,木门安上铰链。 |
|
All external casting surfaces of the pump/motor coming into contact with the pumped liquid shall have a surface cleanliness equal to that of a SSPC-SP6 process prior to being factory protected by one (1) coat of an environmentally-safe machinery enamel co
|
|
|
所有将会与泵吸液体接触的泵/电机外部铸件表面都应该具有符合或优于SSPC-SP6标准的表面清洁功能,在出厂前就采用高度实心物质进行机械式搪瓷涂层、具有环保作用的一层涂层。 |