|
At the same time, it must promote the American model abroad as the centrepiece of its foreign policy—the global spread of wealth being the best recipe for national security. |
中文意思: 同时,美国还要把这种美国模式当作外交政策的核心推广到国外--让全球变富才是最佳的国家安全战略。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
At the same time, it is a Chinese business management team and the Asia-Pacific region through leadership and team functions sharing results, exchange of experience, wisdom and resolve to achieve its commercial operation as a carrier of continuous learnin
|
|
|
同时,它还是一个中国商务管理团队和亚太地区领导及职能团队借以共享成果、交流经验、群策群力解决商业运作问题并实现其作为持续学习与培训的载体职能的重要平台。 |
|
At the same time, it is also developed in small business, which contributes much to the US economy.
|
|
|
同时,美国的小企业也很发达,为美国的经济发展做出了巨大的贡献。 |
|
At the same time, it is an indispensable routine for advanced Shaolin wushu learners.
|
|
|
同时,也是习少林武术的必修之拳法。 |
|
At the same time, it is necessary to make full use of such publicity media as broadcast, TV, newspapers and magazines as well as various publicity means, unfold extensive and intensive publicity and educational activities, so as to increase society's unde
|
|
|
同时,要充分利用广播、电视、报刊等宣传工具以及各种宣传手段,开展广泛深入的宣传教育活动,增加社会对发票管理法规的了解,增强依法使用发票的社会意识,强化发票领域的社会监督,为提高发票管理质量打下坚实的群众基础。 |
|
At the same time, it is the special factory in producing large-scale gravure wheel turning press in China.With the development of scientific and technique, we are never-ending in exploiting LINHONG brand series products.
|
|
|
公司一贯奉行质量第一、信誉第一、用户至上为宗旨,依靠科学的管理,现代化的生产方式,不断努力开拓临宏品牌系列产品。 |
|
At the same time, it must promote the American model abroad as the centrepiece of its foreign policy—the global spread of wealth being the best recipe for national security.
|
|
|
同时,美国还要把这种美国模式当作外交政策的核心推广到国外--让全球变富才是最佳的国家安全战略。 |
|
At the same time, it shall be responsible for the issuance of Imported Drugs Port Inspection Notice to the port drug inspection office in charge of inspection, and attach to the Notice a complete set of materials as required in Article 13.
|
|
|
同时向负责检验的口岸药品检验所发出《进口药品口岸检验通知书》,附本办法第十三条规定的资料一份。 |
|
At the same time, it should be acknowledged that forest effects are normally coming late, and it is not realistic to hope the current planted“false forest, which has not yet hold the full soil conservation function, to make effects in short period.
|
|
|
同时,应该承认森林效益具有迟效性,指望现代营造的、还不完全具备水土保持林功能的“假森林”在短期内发挥效益是不现实的。 |
|
At the same time, it shows disrespect to the “wrong-doer,” as in the past one had to put a cross and sign on the written confession when being charged.
|
|
|
除此以外,这种做法也是对自己的不尊敬,因为过去吃官司画供时才打子,这也就无疑是在否定自己,这也是不行的。 |
|
At the same time, it undertakes a few national and municipal continuation education projects.
|
|
|
同时,承担着国家级和市级继续教育项目多项。 |
|
At the same time, it was an especially bloody month in Iraq, with the number of U.S. military members who have died since March 2003 now nearing 1,900.
|
|
|
同时,这也是伊拉克的血腥之月,自2003年3月到现在,美军牺牲了接近1,900人。 |
|
|
|