|
To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
|
|
|
诗92:15好显明耶和华是正直的、他是我的磐石、在他毫无不义。 |
|
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
|
|
|
26好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 |
|
To decontaminate vehicles, machinery and other bulky surfaces, Purdon worked with his colleague Andrew Burczyk to invent CASCAD (Canadian Aqueous System for Chemical-biological Agent Decontamination), which is a buffered hypochlorite solution combined wit
|
|
|
为了清除车辆、机具与其他的大面积污染,珀登与他的同事柏克柴合作研发了加拿大清除生化战剂污染用液态系统(CASCAD),这是一种次氯酸盐的缓冲溶液,内加界面活性剂与溶剂。 |
|
To decorate or hang with lights.
|
|
|
以灯装饰用灯光进行装饰. |
|
To decrease energy consumption of JingXian Oil Pipeline, the transportation process of the pipeline is improved to tight-line pump process and realizes the automatic pressure and oil throughput regulating as well as the automatic protection under the extr
|
|
|
摘要针对靖咸管道大落差、多种管径和输送流量大的特点,结合实际运行工况进行了技术改造,旨在降低管道的运营能耗。 |
|
To decrease the usage ofwhite pigment because of possessing good opacity.
|
|
|
白色不透明可减少白色顔料使用量。 |
|
To dedicate any and all profits from the boat shows or any other money making endeavors to be used only in behalf of programs beneficial to the sport of boating and the industry connected therewith.
|
|
|
把任何所有来自划船展和任何其他经努力挣来的利益致力于划船运动和与之有关的产业。 |
|
To deepen the educational reform of financial management, we must follow the thought that it is a systematic project, analyze the characteristics of the system and its relations with the environment as well as its changing rules, promote the system's new
|
|
|
摘要深化财务管理课程教学改革,必须遵循财务管理教学改革是一个系统工程的思路,分析系统特征及其与环境的相互关系和变动规律,通过系统内外诸要素的优化,以系统内部的相互作用推动系统达成与外部环境新的适应,实现财务管理教学改革的优化设计和路径转变。 |
|
To defeat the Saxon, we need a master of war.
|
|
|
要打败萨克逊人,需要高明的统帅。 |
|
To defend the rising feudal social system, Confucius practises doctrine of the mean loyally which is of active and practical value in terms of epistemology.
|
|
|
摘要孔子为了维护处在上升时期的封建制,自身践行了中庸之道,体现了在认识论方面的积极的实际意义。 |
|
To define a word, then, the dictionary editor places before him the stack of cards illustrating that word; each of the cards represents an actual use of the word by a writer of some literary or historical importance.
|
|
|
为了确定单词的义项,然后,词典的编者就把能说明该单词用法的那一堆卡片摆在自己的面前;每一张卡片都阐明了某一文学作品或某一重要历史文献的作者对该单词的实际用法。 |