|
This lecture started in a bright multifunctional classroom of Huxi campus.
|
|
|
讲座在虎溪校区的一间宽敞明亮的多功能教室里拉开了帷幕。 |
|
This lecture was started in a bright multifunctional classroom of Huxi campus.
|
|
|
讲座在虎溪校区的一间宽敞明亮的多功能教室里拉开了帷幕。 |
|
This led him to the special theory of relativity.
|
|
|
这个认识启发他创立了狭义相对论。 |
|
This led the argentine civil law and its doctrine could be highly considered.
|
|
|
这使阿根廷民法及其学说配受高度评价。 |
|
This led to a horrible smell that floated in the air all around London.
|
|
|
这样的状况使得伦敦市的空气中到处弥漫著臭味。 |
|
This led to a mass exodus of Ethiopians mainly to Sudan, but also to Somalia and Djibouti.
|
|
|
埃塞俄比亚人大规模外逃,主要逃往苏丹,也有一部分人逃到索马里和吉布提。 |
|
This led to a spirited final -viewed by 101,799 spectators - in which France defeated Brazil 2-0.
|
|
|
这直接造成了决赛爆满的场景,最后法国队以2-0击败了巴西队夺冠。 |
|
This led to a theory of unity between subatomic particles and electromagnetic waves called wave-particle duality in which particles and waves were neither one nor the other, but had certain properties of both.
|
|
|
这导致了亚原子微粒和电磁波之间的统一理论所谓的波粒二象性,在波粒二象性里粒子和波既不是这个也不是那个,只是具有两者的特性。 |
|
This led to increased sales and the company continued to 26) thrive .
|
|
|
业绩因而大增、公司的生意持续兴隆。 |
|
This led to limited information sharing, as there was no centralized information repository.
|
|
|
同时也导致了信息共享限制,因为没有集中的信息仓库。 |
|
This led to the 1967 Outer Space Treaty (OST), which succeeded in outlawing weapons of mass destruction in orbit or on celestial bodies.
|
|
|
于是在1967年出现了《外层空间条约》(OST),该条约成功将在轨道或其它天体上部署大规模杀伤性武器列为非法行为。 |