|
Reuters Software (Thailand) Limited – Proposed outsourcing project valued around GBP 10 million.
|
|
|
路透软件(泰国)有限公司——有1000万英磅的对华发包项目意向。 |
|
Reuters competes with Thomson and Bloomberg LP in the lucrative field of providing data terminals to the world's major banks and brokerages.
|
|
|
在向世界上的主要银行和经纪商提供财经领域的数据终端市场上,路透一直在和汤姆逊、彭博资讯竞争。 |
|
Reuters has 2,300 staff journalists, photographers and camera operators based in 197 bureaux serving 130 countries. It is not aligned or affiliated with any country, culture or movement.
|
|
|
路透社现有2300名文字记者、图片记者、以及摄影师,他们分布在130个国家的197家分社中。路透社独立于任何国家、文化、或运动。 |
|
Reuters is preparing to accept the offer, the FinancialTimesreported.
|
|
|
据报道,路透财经正准备接受这个收购方案。 |
|
Reuters is the world's largest international news agency and has been breaking news for over 150 years.
|
|
|
路透社是世界上最大的国际通讯社,已有150余年历史。 |
|
Reuters says trade between the two blocs amounted to 137 billion dollars in 2005.
|
|
|
路透社说,东盟和欧盟的双边贸易在2005年达1千370亿美元。 |
|
Reuters trading has been restricted to the foreign exchange and equities markets on current terminals; it has offered only information and analytical services on fixed income.
|
|
|
目前路透终端的交易限于外汇和股票市场,在固定收入交易方面,它仅提供信息和分析服务。 |
|
Reuters trustees, who could have vetoed any takeover, endorsed the deal.
|
|
|
路透集团的理事最有可能否决这项合并,但他们批准了这项交易。 |
|
Reuters was the market leader for years before steadily losing ground to Bloomberg.
|
|
|
路透很多年一直是市场的领导者,但彭博资讯渐渐取代了它位置。 |
|
Reuters yesterday said it received a bid from acompanyit didnt identify, sending the stock up a record 25 percentandpropelling the London-based companys market value to 7.75billionpounds ($15.4 billion).
|
|
|
路透财经昨天表示,在接到匿名收购者的收购建议后,该公司的股价猛涨25%,公司总市值达到77.5亿英镑(约合154亿美元)。 |
|
Reuters-Thomson will have roughly the same market share as Bloomberg.
|
|
|
现在,新公司路透-汤姆逊与彭博资讯占有大致相同的市场份额。 |