|
But those opportunities will diminish as more and more capital pours into the industry.
|
|
|
然而,随着越来越多的资金涌入业内,利用技巧的机会就会减少。 |
|
But those proposed guidelines were not used.
|
|
|
但是那些被提出的建议并没有被采用。 |
|
But those researches seemed to stem from two kinds of strategies: (1) a linear pattern that put emphasis on the chronological facts, (2) a two-stages patterns that put emphasis on the appearance of the aggressive role of the state.
|
|
|
这两个策略的交错,使既存的台北市街史乃在1875年出现分期,前期偏重垦户、商业、郊行、家族等议题,后期偏重设府、筑城、物质建设等议题。 |
|
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
|
|
|
14因遭遇祸患,这些赀财就消灭。那人若生了儿子,手里也一无所有。 |
|
But those rusted training wheels?
|
|
|
但是那些生锈的辅助轮呢? |
|
But those students and residents who lived through the worst chapter in the city's history locked away indelible memories that are surfacing again as the execution date nears.
|
|
|
但是,随着死刑刑期的临近,经历过这座城市历史上最恐怖事件的学生和城里的居民把他们再一次出现在脑海中无法磨灭的记忆深深的埋藏起来。 |
|
But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger th
|
|
|
民3:38在帐幕前东边、向日出之地安营的、是摩西亚伦、和亚伦的儿子.他们看守圣所、替以色列人守耶和华所吩咐的.近前来的外人、必被治死。 |
|
But those things are changing.
|
|
|
但是这些事情也在变化中。 |
|
But those who are profane in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.
|
|
|
13但那心中不虔敬的人,积蓄怒气;神捆绑他们时,他们竟不呼救。 |
|
But those who believe in law often do not feel at ease with either choice.
|
|
|
但是那些信任法律的人在二者之间做出选择并不容易。 |
|
But those who came later were not pleased with the successor.
|
|
|
在他后来的人,尚且不喜悦他。 |