|
Although people always tell you to lie to journalists, don't they?
|
|
|
即使所有人都会要你对记者们说谎,难道不是吗? |
|
Although people are rather fascinated by end-of-the-world scenarios and fantasy cures, there is nothing particularly compelling about technical reports on photovoltaic cells, solar panels, and thermal lass, all of their admirable green intentions notwiths
|
|
|
虽然人们略被「世界末日」的情结和幻想疗法所迷惑,但未有对光电压细胞、上升热气流有特别强制性的规定。 |
|
Although people become lazier because of the automatization of modern science and technology.
|
|
|
虽然人们因为现代科技的自动化变得越来越懒。 |
|
Although people generally acknowledge the Bhopal disaster as a catastrophic failure of many parties, such as Union Carbide and the Indian government, the enormous damage of the manslaughter in the mines has yet to receive the attention it deserves.
|
|
|
我们通常认为波帕事件是很多相关人物的灾难性失败,如美国联炭公司和印度当地政府,而发生的大量矿井供人丧生的事件更应该引起应有的关注。 |
|
Although people lives have been dramatically changed over the last decades, it must be admitted that, shortage of funds is still the one of the biggest questions that students nowadays have to face because that tuition fees and prices of books are soaring
|
|
|
近几十年,尽管人们的生活有了惊人的改变,但必须承认,由于学费和书费日益飞涨,资金短缺仍然是学生们面临的最大问题之一。 |
|
Although people of different ethnicities have been mixing for centuries, the subject of interracial relationships is still controversial. Even now, mixed couples face many obstacles, including laws restricting interracial marriage.
|
|
|
尽管不同种族的人们已经通婚好几个世纪了,然而不同种族之间的关系仍然是一个引起争议的话题。即使是现在,异族男女之间的婚姻仍然面临着重重阻碍,包括限制异族通婚的法律。 |
|
Although people's lives have been dramatically changed over the last decades, it must be admitted that, shortage of funds is still the one of the biggest questio that students nowadays have to face because that tuition fees and prices of books are soaring
|
|
|
近几十年,尽管人们的生活有了惊人的改变,但必须承认,由于学费和书费日益飞涨,资金短缺仍然是学生们面临的最大问题之一。 |
|
Although people's lives have been dramatically changed over the last decades, it must be admitted that, shortage of funds is still the one of the biggest questions that students nowadays have to face because that tuition fees and prices of books are soari
|
|
|
近几十年,尽管人们的生活有了惊人的改变,但必须承认,由于学费和书费日益飞涨,资金短缺仍然是学生们面临的最大问题之一。 |
|
Although per capita incomes in India will continue to trail far behind those of the developed world for the foreseeable future, the latest Brics forecast will fuel what many see as excessive exuberance about the country's prospects.
|
|
|
尽管在可预见的将来,印度的人均收入仍会远远低于发达世界,但最新的“金砖四国”预测还是会助长对印度前景的乐观情绪,尽管很多人认为这种情绪过于乐观。 |
|
Although per-capita area and quality of arable land are higher than average national level in Northeast China, the relationship among the bearing capacity of land resources, the person and the field is not optimistic.
|
|
|
东北地区人均耕地面积和耕地质量远高于全国平均水平,但土地资源承载力及人地关系现状不容乐观。 |
|
Although performed in Italian, music is the a universal language without boundary and describes the emotions incisively and vividly.
|
|
|
尽管全剧用意大利原文演唱,但音乐这种无国界的语言已将情感描摹得淋漓尽致。 |