|
[bbe] And the fish in the Nile will come to destruction, and the river will send up a bad smell, and the Egyptians will not be able, for disgust, to make use of the water of the Nile for drinking.
|
|
|
耶和华晓谕摩西说、你对亚伦说、把你的杖伸在埃及所有的水以上、就是在他们的江、河、池、塘以上、叫水都变作血、在埃及遍地、无论在木器中、石器中、都必有血。 |
|
[bbe] And the flag of the children of Dan, whose tents were moved last of all, went forward with their armies: and at the head of his army was Ahiezer, the son of Ammishaddai.
|
|
|
在诸营末后的是但营的纛、按著军队往前行、统领军队的、是亚米沙代的儿子亚希以谢。 |
|
[bbe] And the fountains of the deep and the windows of heaven were shut, and the rain from heaven was stopped.
|
|
|
渊源和天上的窗户、都闭塞了、天上的大雨也止住了。 |
|
[bbe] And the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.
|
|
|
四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了。 |
|
[bbe] And the gold mice, one for every town of the Philistines, the property of the five lords, walled towns as well as country places: and the great stone where they put the ark of the Lord is still in the field of Joshua the Beth-shemite to this day.
|
|
|
金老鼠的数目、是照非利士五个首领的城邑、就是坚固的城邑和乡村、以及大磐石.这磐石是放耶和华约柜的、到今日还在伯示麦人约书亚的田间。 |
|
[bbe] And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
|
|
|
那地的金子是好的;在那里也有红玉和玛瑙。 |
|
[bbe] And the hand of the Lord was on Elijah; and he made himself strong, and went running before Ahab till they came to Jezreel.
|
|
|
耶和华的灵(原文作手)降在以利亚身上,他就束上腰,奔在亚哈前头,直到耶斯列的城门。 |
|
[bbe] And the king of Sodom said to Abram, Give me the prisoners and take the goods for yourself.
|
|
|
所多玛王对亚伯兰说,你把人口给我,财物你自己拿去吧。 |
|
[bbe] And the king said to him, Go in peace. So he got up and went to Hebron.
|
|
|
王说、你平平安安的去罢。押沙龙就起身、往希伯仑去了。 |
|
[bbe] And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
|
|
|
王说、你退去、站在旁边。他就退去、站在旁边。 |
|
[bbe] And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.
|
|
|
王说、亚希米勒阿、你和你父的全家、都是该死的。 |