英文: And so with solids such as a shell, a nut, a plum, a pear, a tadpole, a mushroom, a mountain peak, a kidney, a carrot, a tree-trunk, a bird, a bud, a lark, a ladybird, a bulrush, a bone.
中文: 对于其他实体,如,贝壳、核桃、李子、梨子、蝌蚪、蘑菇、山峰、肾脏、胡萝卜、树干、鸟儿、花蕾、云雀、瓢虫、芦苇以及骨头也应这样来感觉。英文: How about a billboard . . . a duratrans, a poster, a banner, a bus display, or a sign?
中文: 何不利用看板?例如广告半透片、海报、布条、公车广告或招牌?英文: A wife is a luxury...a smart accountant a necessity.
中文: 教条255-妻子是奢侈品...一个聪明的会计则是必需品。英文: A milkman; a congressman; a freeman.
中文: 牛奶工;议员;自由人英文: It could be a chord, a progression, a lick, a melody, a sound effect, a whole sonata, or just a single note.
中文: 它可能是一个和弦,一个进阶,一个小段,一段旋律,一种声音效果,一段完整奏鸣曲,或者只是一个单独的音符。