英文: A copy of the applicable instrument in English or the working language of the ship should be carried on board and should be accessible to seafarer
中文: 适用文件的英文或船上工作语言的副本应随船携带并使船员能够使用。 更详细...
英文: A copy of the note, with the seafarer
's signature under “received and read”, and the date of signature, is kept by the competent officer.
中文: 经海员签署“收到并已阅”字样的该通知副本，连同签字日期，由主管高级船员保存。 更详细...
英文: Accordingly, the master may suspend the schedule of hours of work or hours of rest and require a seafarer
to perform any hours of work necessary until the normal situation has been restored.
中文: 为此，船长可中止工作时间或休息时间安排，要求一名海员从事任何时间的必要工作，直至情况恢复正常。 更详细...
英文: All ships shall have a space or spaces on open deck to which the seafarer
s can have access when off duty, which are of adequate area having regard to the size of the ship and the number of seafarer
s on board.
中文: 所有船舶应根据其大小和船上海员的人数，在露天甲板上安排一块或数块具有充足面积的场地，供不当班的船员休息之用。 更详细...
英文: All suitable measures should be taken by the competent authorities to make known to shipowners and to seafarer
s entering port any special laws and customs, the contravention of which may jeopardize their freedom.
中文: 主管当局应采取所有适当措施使进入港口的船东和海员了解那些倘若违反可能危及其自由的法律和习俗。 更详细...